Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 104

  • Titres attestés :
    • AHLĀQ-i NĀṢIRĪ. Nāṣir al-Dīn Muḥ. b. Muḥ. Ṭūsī.
    • اهلاق ناصری
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 104
    • Paris. BnF, Supplément persan 104
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : Moḥamad ben Moḥamad Naṣīr al-Dīn Ṭōsī (1201-1274)
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture persane Nasta‛līq
  • Support : Papier oriental ivoire vergé
  • Composition :
    • 176 feuillets
  • Dimensions :
    • 83 x 155 mm
  • Aspects codicologiques :
    • un feuillet a été ajouté au quaternion final
    • Copie anonyme achevée (f . 176) le 14 Rağab 1023H. de 15 lignes à la page ; les titres et les citations arabes sont en Nashī rubriqué ; réclames ; surface écrite 83 x 155 mm. Ms. de 157 x 232.Réglure au . Encadrements constitués d’un filet bleu, d’un trait noir et de bandes or, rouge, vert et or du f. 1 au f. 176. Le f. 1 possède des marges ornées de volutes florales dorées : la page qui lui faisait face et portait le début du texte a disparu. Au f. 1 le texte est par ailleurs copié dans des sortes de nuages se découpant sur un fond doré orné de volutes florales colorées. (20 vergeures occupent 24 mm), parallèlement à la couture (sauf les f. 96 etc.). 176 feuillets. Volume constitué de quaternions du f. 1 à 167 (au premier desquels manque son f. initial) ; (f. 169- 176). Le ms. a été endommagé par les vers. , estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (40 mm ; décor du type OSd), de fleurons et d’écoinçons, avec un dos et des bords restaurés. Les doublures de maroquin rouge sont restaurées avec du papier marbré. Sur le dos, le titre estampé est « Traité de morale par Nassir Eddin ».
  • Réglure :
    • mistara
  • Reliure :
    • Reliure persane à recouvrement en plein maroquin brun

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Cf. Persan 133(I).Exemplaire acéphale, le premier feuillet du ms. ayant disparu.

    Plusieurs ajouts mis dans les marges montrent que le ms. a été collationné par le copiste ; on trouve au f. 176v une liste de mois et de chiffres.
    Au f. 21, le timbre, ovale, d’un possesseur oriental s’est trouvé rogné à la reliure.

Intervenant

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Il semble s’agir [comp. M. Gharavi, « Un médecin des Lumières, Simon de Vierville et son Voyage en Perse », Européens en Orient au XVIIIe siècle (Moyen Orient et Océan Indien), Paris, 1994, p. 69- 70 et 145 ; F. Richard, « les Manuscrits persans de Simon de Vierville et la bibliothèque de l’Arsenal », Littérature persane- Kârnâmeh, Revue trimestrielle de l’Association pour la recherche en littérature persane, IV, Paris, 1998, p. 9- 16] de l’un des dix-neuf volumes persans [voir aussi Supplément persan 133, 159, 159.A, 159.B, 159.C, 160, 168, 179, 179.A, 210, 221, 223, 274, 516, 517, 674, 698 et 729] envoyés d’Ispahan vers 1754-1756 à Marc-Pierre de Voyer d’Argenson, secrétaire d’Etat à la Guerre (1696- 1764) par Jacques- Thomas Simon de Vierville alias Muḥammad Rizā (ca. 1715- ca. 1757). Ils seraient passés après sa mort, en 1764, dans la bibliothèque de son neveu, Antoine-René de Voyer marquis de Paulmy d’Argenson (1722- 1787) à l’Arsenal. Le ms. a fait partie des collections de l’Arsenal, passées en 1787 entre les mains du comte d’Artois, et où il a porté la cote « 568 Sc. Arts » (cf. f. 176v).


    Déposé en 1860 à la B.I. [Anc. cote, Suppl. persan 13.bis].

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Persan

Source des données