Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Reg.lat.166

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., I + 55 ff. (f. 41 v° blanc), 172 x 125 mm.

    Recueil de trois parties ou fragments: 1) f. 1-26, XIIe s. (fin) ; 2) f. 27-41, XIIe s. ; 3) f. 42-55. XIe s. Assez abondantes gloses marginales et interlinéaires contemporaines surtout aux f. 42-48 v°. Au f. I v° table du contenu (XVIIe s.).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • 3 — f. 42-45 v°: ‹Sedvlivs, poeta, Carmen paschale› (Epistula ad Macedonium).

    ~ f. 46-49 v°: ‹Prvdentivs, Psychomachia› (fragment).

    ~ f. 50-52: Sedvlivs, poeta ‹Carmen paschale› (fragment).

    ~ f. 52-54 v°: ‹Sedvlivs, poeta, Hymnus I›.

    f. 54 v°-55: Belisarivs, scolasticus, Versus (Anthol. lat. 492).

    pas de titre.

    f. 55: Liberatvs, scolasticus, Versus (Anthol. lat. 493).

    pas de titre.

    f. 55-55 v°: Ps. Cato, Monosticha (Anthol. lat. 716, extrait).

    pas de titre.

    inc.: «Vtilibus monitis prudens accomodet aurem...».

    expl. incomplet: «... Proximus esto bonis si non potes optimus esse» (v. 8 - éd. Ae. Baehrens, Poetae latini minores, 3, Teubner, 1881, p. 236-237 ; A. Riese, Anthologia latina, 2, Teubner, 1906, p. 179, qui cite ce manuscrit).

    ~ f. 55 v°: Sedvlivs, poeta, ‹Hymnus II› (fragment).

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: 1-3 - française. 3 - écritures peu régulières. Ce fragment, dont les deux cahiers sont à replacer dans l’ordre suivant: 50-55, 42-49, a dû être détaché du ms. Orléans, Bibl. mun. 307 probablement copié à l’abbaye de Fleury-sur-Loire.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: 3 -l’abbaye de Fleury-sur-Loire (cf. Origine), ce fragment a probablement été détaché par Pierre Daniel.

    1-3 -Paul Petau (cote A. 56 au f. 1) ; Alexandre Petau (cote 1524 au dos de la reliure, titre de sa main au f. 42 ; la table du f. I v° est de la main d’un bibliothécaire qui écrit quelques additions à son catalogue manuscrit Leyde Voss. lat. Q. 76) ; Reine Christine de Suède (cote 1594 au dos de la reliure et au verso du plat supérieur).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, FOHLEN, Jeannine, JEUDY, Colette, RIOU, Yves-François, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI (1978), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 1re partie. Fonds Patetta et Fonds de la Reine, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 41 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1978_cat_21_21)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • J. Huemer, Sedulii opera omnia (Corpus script. eccl. lat., 10), Vienne, 1885, p. xxi
    • A. Riese, Anthologia latina, 2, Teubner, 1906, p. 179 n. (brève mention).

Vie du document

Source des données