Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.2798

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XIVe s. (fin), 150 ff. (f. 150 blanc), 258 x 165 mm. Quelques gloses marginales et interlinéaires contemporaines et postérieures.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1: ... muris//

    f. 2:// Sentiet axis

    f. 1: Epitaphium Lucani (Anthol. lat. 668).

    pas de titre (4 v.).

    f. 1-149v°: Lvcanvs, De bello ciuili.

    pas de titre.

    (glose) inc. f. 1 en marge: «Bellum IIIIor modis dicitur nam bellorum, aliud remotum, aliud domesticum, aliud plus quam ciuile...».

    (autre glose) inc. f. 1 en marge: «Hic incipit liber Lucani sed premisit Seneca ista VII carmina ad euitendam erogantiam [sic] Lucani dicentis quis furor o ciues...».

    les liv. VI-X (f. 64v°, 81, 98v°-99, 116-116v° et 138v°) sont précédés des pièces correspondantes de l'Anthol. lat. 806 (Argumenta).

    (Argum, liv. VI) inc. f. 64v°: «Postquam castra, notat quod Cesar uictus ab hoste...».

    (Argum, liv. X) inc. f. 138v°: «Vt primum, primo notat ut perrexit in urbem...».

    expl.: «... Praua duci cesos aduersa nefandaque passos».

    ~ f. 150v°: ‹Sententiae italicae (cum transl. lat.)›.

    1) texte: «Io o udito che tu ai la ffebre. Ego audiui te in febrem incidisse».

    2) inc.: «Una nouella la quale e stata addomandata... -Vnum nouum quod unus homo petitus fuit a me...».

Ancien possesseur

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne (Italie centrale ?), écriture gothique régulière. Au f. 149v°, addition d'un correcteur ou d'un annotateur: «Deo gratias. Amen».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseur: le pape Jules II († 1513); le manuscrit est attesté régulièrement dans les inventaires de 1518, 1533 et 1550 (où il portait le n° 1018).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI et de Paola SCARCIA PIACENTINI (1991), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 622-623 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • R. Badali, I codici Romani di Lucano, III..., 1975, p. 40-41 n° 60 (description) et p. 75-76 (liste de variantes)
    • J. Fohlen, Les manuscrits classiques..., 1985, p. 18 et 49 (simples mentions).

Vie du document

Source des données