Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 14088, f. 1

  • Titre attesté :
    • F. 1. Anonyme, lettre ; Cassiodorus, Historia ecclesiastica tripartita ; Anonyme, Versus offertoriorum.
  • Auteur : Cassiodore (0490?-0580?)
  • Type : unité codicologique
  • Date de fabrication : 0850 - 0900
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Minuscule caroline à longues lignes. Au moins trois mains.
  • Dimensions :
    • 230 mm x 150 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • Feuillet isolé, qui s’ouvre sur le côté poil, recoupé tant au niveau des marges supérieures et inférieures qu’extérieures et intérieures, ce qui a entraîné des pertes de texte.
    • France 230 mm x 150 mm.
  • Réglure :
    • Pas de réglure apparente.
  • Fait partie de :

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 1r : [Anonyme, lettre], inc. « Roma tibi subito motibus ibit amor… », expl. « Valete et tub() d() mos […] ca discretione concrepat[…] » (éd. D. GANZ, Corbie in the carolingian renaissance, Sigmaringen : Jan Thorbecke Verlag, 1990, p. 161-2) [Lettre autographe, sans doute ajoutée au manuscrit 14088 au XVIIe siècle, d'après D. Ganz ; commence par six vers (palindrome), écrits d'une autre main que la lettre elle-même].

    F. 1v : [Cassiodorus], Historia ecclesiastica tripartita , inc. « …libro tripertitae historiae. Fuit ergo gregorius antiquus iste discipulus origenis… », expl. « …gnitionem prohibet potestas imperii decet tamen ut vincat ratio potestatem. » (éd. W. JACOB et R. HANSLIK, Cassiodori - Epiphanii historia ecclesiastica tripartita, Vienne : Hoelder-Pichler-Tempsky, 1952, p. 480, 509, 505-506 et 541) [4 extraits distincts et identifiés de l'Historia ecclesiastica tripartita, copiés par la même main qui a copié les vers au recto : 8, 8, 12 ; 9, 13, 9 ; 9, 10, 5-6 ; 9, 30, 6-7 ; main identifiée comme celle d'un scribe irlandais (i2), qui a été associée à celle d'Eriugena (i1), voir JEAUNEAU et DUTTON, 1996, p. 15-33].

    F. 1v : [Anonyme, Versus offertoriorum ], inc. « Saluator mundi salua nos omnes et omnia… », expl. « … quia rex noster per crucem suam seculum triumphauit et infernum uicit allelua. » (éd. G. BJÖRKVAL, Prosules de la messe 3, Prosules de l'offertoire (Corpus Troporum 11), Stockholm : Stockholms Universitet, 2009, p. 57-58) [deux chants tirés d'un ensemble intitulé Inuentio crucis ; le second diffère de l'édition dans notre manuscrit, notamment au niveau du dernier vers ; l'ajout de ces chants date du XIe siècle, d'après A. Gastoué].

Intervenant

Source des données