Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Pelliot chinois 2575, verso

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • 1. [Li fo chan mie ji ji 禮 佛 懺 滅 寂 記 .]

    L'introduction (col. 1 à 11) et la conclusion (col. 24 à 29) de ce texte sont interverties in T . 2829, vol. 85 (éd. du ms. S. 2143 sous le titre Chi zhai nian fo chan hui li wen 持 齋 念 佛 懺 悔 禮 文) : col. 1 à 11 : cf. T ., ibidem p. 1266 c 8-15 ; col. 11 à 23 : cf. ibidem p. 1266 b 8-c 7 ; col. 25 à 29 : cf. ibidem p. 1266 b 2-7.

    Titre restitué d'après Pelliot chinois 2566 recto 2.

    Texte plus complet que celui de Pelliot chinois 2566 verso.

    Au rev. des pp. 33 à 27, col. 1 à 29.

    2. [Shi zhu e gui yin shi ji shui fa 施 諸 餓 鬼 飲 食 及 水 法 trad. d'Amoghavajra].

    Fragment. Quelques variantes par rapport à T . 1315, vol. 21, pp. 466 c 12-467 a 5.

    Au rev. des pp. 27 à 25, col. 30 à 41.

    3. Shi jin gang jie jie zhou 十 金 剛 結 界 呪 .

    Au rev. des pp. 25 et 24, col. 41 à 45.

    4. Jing san ye zhen yan 淨 三 業 眞 言 .

    Au rev. des pp. 24 à 22, col. 45 à 53.

    5. Da bei jing zhong shuo shang zhou 大 悲 經 中 說 上 呪 .

    Quelques variantes par rapport à Qian shou qian yan guan shi yin pu sa guang da yuan man wu ai da yuan man wu ai da bei xin tuo luo ni jing 千 手 千 眼 觀 世 音 菩 薩 廣 大 圓 滿 無 礙 方 悲 心 陀 羅 尼 經, T . 1060, vol. 20, p. 111 b 13-c 2.

    A droite de ce texte, titre : Da bei jing juan xia zhou 大 悲 經 卷 下 呪 ; au-dessous et à gauche de ce titre, exercices d'écriture, 7 car.

    Au rev. des pp. 22 à 19, col. 54 à 69. (rev. de la p. 18 non inscrit).

    6. [Ri guang pu sa yue guang pu sa tuo luo ni 日 光 菩 薩 月 光 菩 薩 陀 羅 尼 .]

    T . 1160, vol. 20, p. 660 b.

    Au rev. des pp. 20 et 19, col. 70 à 76.

    7. [Da ban] nie pan jing [大 般] 涅 槃 經.

    Fragment du j. 40. T . 374, vol. 12, p. 602 a 10-b 4.

    Titre initial : Nie pan jing di si shi juan 涅 槃 經 苐 四 十 卷.

    Au rev. des pp. 16 à 11, col. 77 à 99.

    8. Yan kou e gui tuo luo ni jing lüe chu si ru lai ming zi 焰 口 餓 鬼 陁 羅 尼 經 略 出 四 如 來 名 字 .

    Extrait du Fo shuo qiu ba 佛 說 救 拔 yan kou e gui tuo luo ni jing, T . 1313, verso 1. 21, p. 465 a 5-6, 11-27.

    Au rev. des pp. 10 à 12, col. 100 à 114.

    Écr. médiocre. Quelques additions, ratures et corrections. 4 ou 5 col. par p., 14 à 22 car. par col. En petits car. et sur col. simples ou dédoublées, quelques fan qie (verso 3 et 5) et indications diverses (verso 5, 6 et 8). Marges sup. 0,8 à 1,7 cm, inf. 0,1 à 2,3 cm. Réglure.

    9. Ci dao chang zan wen 辝 道 場 讚 文 .

    Pour des copies plus complètes de ce texte, cf. Pelliot chinois 4597 recto (col. 286 à 294) et 4028 (1).

    Quelques variantes par rapport aux Pelliot chinois 4597 recto et Pelliot chinois 4028 (1) et par rapport à TTL , f. 83.

    Texte inscrit en sens inverse de verso 1-8.

    Au rev. des pp. 3 à 1, col. 115 à 125.

    Même main que verso 1 à 8. Écr. rapide, quelques car. effacés par des éraflures. 2 corrections. 11 col. en tout, 2 vers par col. Marges non tracées, sup. 0,8 ou 0,9 cm, inf. 1,3 ou 1,4 cm (au rev. de la p. 3) ; le copiste n'a pas tenu compte de la marge inf. Réglure (au rev. de la p. 3).

Intervenant

Source des données