Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Dans la préface et en explicit, on trouve nāhiǧ au lieu de manāhiǧ.
Inc. (f. 217 v) :
يقول ان اولى ما يرسخ في الجنان ... و بعد فهذه رشحات ذوقية لا اله الا الله عدّة لي عند الموت ... و بعد فالعبد الملهوف ...
Exp. (f. 272-272 v) :
على كل أهل الأرض ضلوا به خبرا و هذا اخر كتابي
... (v 272 .f) شعر و من يخطب الحسنا من غير أهلها بعيد عليه أن يفوز بوصلها و الحمد لله بلا غاية ... و مباهج دلالته
L'explicit n'est pas le même que celui d'Ahlwardt.
BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II2, 300 (6) ; Suppl. II, 324 ; SARKIS, 564 ; Damas, Ẓāhiriyya, II, 756 (1943), n° 7550 →
لا اله الّا الله عدة لي عند الموت ... و بعد فالعبد الملهوف ... يقول ان اولي ما يرسخ في الجنان
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index