Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q411714
Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new
Collection IIIF
Manifestes IIIF dans cette collection
Numérisation intégrale
Source des données : Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)
Fonction de l'inscription - Consécration d'un autel.
Lieu de conservation - Autel situé dans le bras sud du transept. Il est adossé à un tombeau.
Support et dimensions - Pierre d'autel de 163 x 110cm. Hauteur des lettres : environ 3,5cm.
Restitution proposée par analogie avec les inscriptions des autres autels.
Face antérieure :
1. [+ ISTE ALT]ARIS POLLET SANCTORVM [PE]TRI ET PAVLI ET...
Côté droit :
2. MISERERE TVIS ERM[ENONIVS] GOFREDVS GIRALDVS
Face postérieure :
3. IOSBERTVS ⁝ ME FECIT ⁝ YSYMB[ERTVS]
Traduction - Cet autel a pouvoir en l'honneur des saints Pierre et Paul et...
Prends pitié des tiens Ermenonius, Geoffroi, Gérald. Josbert
m'a fait. Isembert [ou bien : Josbert. Isembert m'a fait].
Remarques paléographiques - Ponctuation par trois points verticaux. Liaisons de lettres abondantes : conjonctions du E et du R inversées, ainsi que celles du E et du D, du F et du R, plusieurs entrelacements. Un G carré.
Remarques linguistiques - Sens ambigu de la dernière phrase, le verbe pouvant avoir comme sujet Josbertus ou Ysymbertus. La lecture la plus probable semble être Me fecit Ysymbertus.
Sources (bibliques, liturgiques ou profanes) et formules - Formule de consécration Iste altaris pollet et formule Me fecit.
Commentaire historique et datation - Cet autel fut consacré en l'honneur des apôtres Pierre et Paul. Il est possible que la suite du texte gravé sur le devant de l'autel ait été et omnium apostolorum, par analogie avec les formules de l'autel dédié à saint Michel et aux neuf légions d'anges et à celui qui est consacré aux martyrs Prudence, Clément, Laurent, Georges, Maurice et tous les martyrs. Les noms gravés sur les faces latérale et postérieure, mentions de religieux, de donateurs ou d'artisans, sont repris dans le tableau qui suit.
Bibliographie identique à celle de l'inscription 52, sauf A. de Caumont.
TABLEAU RECAPITULATIF DES NOMS PROPRES SANS RAPPORT AVEC LE CALENDRIER DES SAINTS[*].
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index