Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Reg.lat.762

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., VIIIe-IXe s. (vers 800), I + 257 ff., 319 x 240 mm, justification: 220-230 x 175 mm.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-257 v°: Livivs, Ab Vrbe condita (Decas III: XXII-XXX - ms. R des éditions).

    inc. mutilé: «// uelut caeci euadunt armaque...» (XXII, 6, 5).

    au-dessus note du XVIe-XVIIe s.: «lib. XXIIus deest folium unum aut paulo amplius e libro typis impresso in f°».

    titre f. 32: «TITI LIVII AB VRBE CONDITA LIB. XXII EXP‹LI›C‹I›T...».

    expl. mutilé: «... proxima quaeque et deinceps continua amplexus / /» (XXX, 5, 7).

    (add. du XIVe) marge supér.: «de tito liuio».

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: française, écritures régulières assez larges, avec a ouverts, quelques lignes en semi-onciale de Tours. Copié à l’abbaye de Saint-Martin de Tours, probablement pendant l’abbatiat d’Alcuin (796-804), (cf. B. Bischoff, op. cit. infra, 2, p. 14), d’après le ms. Paris, Bibl. nat., lat. 5730 (Ve s., Corbie), le manuscrit est l’œuvre de plusieurs copistes, moines de Saint-Martin dont le nom est inscrit à la fin de chaque cahier: «Gyslar‹us›» (f. 1-8 v°), «Aldo» (f. 9-52 v°), «Fredeg‹isus›» (f. 53-97 v°), «Nauto» (f. 98-111 v°), «Theogrin‹us›» ou «Theogrimn‹us›» (f. 112-141 v°), «Theodegrin‹us›» (f. 142-185 v°), «Ansoaldus» (f. 186-228 v°), «Landemarii» (f. 229-250). On lit en outre d’autres noms presque contemporains au bas des f. 68 v°: «Frideg.» (gratté) et «p. Ragennard‹us›», f. 69: «Vualeramnus», f. 112: «Hedelfred‹us›», f. 173 v°: «Bauo», f. 201 v°: «Teutlaicus», f. 236 v°: «IVINVS», peut-être des noms de correcteurs ou de lecteurs (cf. E. K. Rand et G. Howe, op. cit. infra, p. 39) plutôt que de «copistes chargés de reproduire à leur tour notre Turonensis» comme le suggère Châtelain, op. cit. infra, p. 8.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: l’abbaye Saint-Martin de Tours, les chiffres: «152» et le «T» gothique (XIVe s.) au bas du f. 257 v°, représentent sans doute une ancienne cote ; probablement Paul Petau puis Alexandre Petau (correspondrait au n° 468 de son catalogue manuscrit: Leyde Voss. lat. Q. 76 f. 47 v°) ; reine Christine de Suède (correspond au n° 300 du catalogue de Montfaucon).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, FOHLEN, Jeannine, JEUDY, Colette, RIOU, Yves-François, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI (1978), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 1re partie. Fonds Patetta et Fonds de la Reine, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 105 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1978_cat_21_21)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • E. Châtelain, Le Reginensis 762 de Tite-Live. Notes sur la transcription des manuscrits au IXe siècle (Rev. de philol., 14, 1890, p. 79-85)
    • E. Châtelain, Paléographie des classiques latins, 2, Paris, 1895, p. 7-8, pl. CXVII = f. 201 v°
    • F. W. Shipley, Certain sources of corruption in Latin manuscripts, New York, 1904
    • W. C. F. Walters, Signatures in the Vatican codex of Livy’s third decade (Class. Quart., 4, 1910, p. 91-92)
    • F. W. Shipley, The Vatican Codex of Livy’s third decade and its signatures (Class. Quart., 4, 1910, p. 277-281)
    • E. K. Rand et G. Howe, The Vatican Livy and the script of Tours (Memoirs of the Amer. Acad. in Rome, 1, 1917, p. 19-58, pl. 3-14), description et étude des mains de chaque copiste
    • E. K. Rand, Studies in the script of Tours, 1: A survey of the manuscripts of Tours, Cambridge (Mass.), 1929, p. 96-97, n° 16, pl. XXVI-XXVII = f. 6, 32, 62, 98 v°, 100, 140 v°, 225 et 242 v° en partie, avec signatures des copistes
    • E. A. Lowe, Codices latini antiquiores, 1, Oxford, 1934, p. 33 n° 109 et [43] (bibliographie), et pl. = f. 32 en partie, et Supplement, Oxford, 1971, p. 45 (bibliographie)
    • H. Foerster, Mittelalterliche Buch-und Urkundenschriften auf 50 Tafeln..., Berne, 1946, p. 21-24 et pl. X = f. 32
    • K. A. de Meyier, Paul en Alexandre Petau..., Leyde, 1947, p. 213
    • C. F. Walters et R. S. Conway, Titi Livi Ab Vrbe Condita, 3, Oxford, 1950, p. xiii-xiv
    • R. W. Müller, Rhetorische und syntaktische Interpunktion. Untersuchungen zur Pausenbezeichnung im antiken Latein, Thèse, Tübingen, 1964, p. 20-21 (cf. Scriptorium, 22, 1968, p. 62, n. 26)
    • Les manuscrits de la Reine..., réédition..., 1964, p. 22, n° 300
    • B. Bischoff, Mittelalterliche Studien, 1, Stuttgart, 1966, p. 19, n. 10 et 40 n. 24; 2, 1967, p. 14 n. 21
    • L. D. Reynolds, et N. G. Wilson, Scribes and scholars. A guide to the transmission of Greek and Latin literature, 2e éd., Oxford, 1974, p. 86 et 274, pl. XIII = f. 32 en partie
    • J. Vezin, Les reliures carolingiennes de cuir à décor estampé de la Bibl. Nat. de Paris (Bibl. Éc. Ch., 128, 1970, p. 91 n. 4), brève mention
    • Survie des classiques latins..., Vatican, 1973, p. 40 n° 77
    • J. Vezin, La répartition du travail dans les «Scriptoria» carolingiens (Journal des Savants, 1973, p. 213, 215).

Vie du document

Source des données