Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 784

  • Titres attestés :
    • 1° « Le Roumanz de Thebes ».
    • 2° « Le Roumans de Heneas ».
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Français, 784
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00784
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 784
    • Paris. BnF, Français 784
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Vélin, miniatures, lettres historiées.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Les derniers feuillets ont été réparés et complétés au XIV e siècle.

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Conquête de Jérusalem
  • Anonyme | Thèbes
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui sages est nel doit celer / Ainz doit por ce son senz moutrer
    Folio 1r - 67ra
  • Anonyme | Eneas
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant Menelaus ot Troie asise, / Onc n'en torna tresqu'il l'ot prise
    Folio 68r - 119

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Notes

Source des données : Jonas

  • Ms formé de 2 parties. La 1ère (XIIIe s.) a eté complétée par la 2e (ff. 102-119, XIVe s.)

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • BUSBY, Keith (2002), Codex and context : reading old french verse narrative in manuscript, Amsterdam, Rodopi (Faux titre, 221) (https://books.google.fr/books?id=Z0wBYT-1cPEC)
  • DI SABATINO, Luca (éd.) (2016), Le roman de Thèbes : édition critique d'après le manuscrit A, BnF, fr. 375, Paris, Classiques Garnier (Textes littéraires du Moyen Âge, 42)
  • STONES, Alison (2013), Gothic Manuscripts c. 1260-1320, Part One, London, Harvey Miller (A survey of manuscripts illuminated in France, 3, 1), ici t. I, p. 67

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Petit, Aimé. Le Roman de Thèbes, Traduit En Français Moderne. Trad Des Classiques Français Du Moyen Age 44. Paris: Champion, 1990.
  • Raynaud de Lage, Guy. Le Roman de Thèbes. Classiques Français Du Moyen Age, 94 et 96. Paris: Champion, 1966.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Énée, Roman d'.
    Thèbes, Roman de.

Vie du document

Sources des données