Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 860

  • Titre attesté :
    • Chanson de Roland. — Chanson de Gaidon. — Jourdain de Blaye. — Histoire d'Ami et Amile. — Auberi le Bourguignon, chanson de geste.
  • Autre libellé du document :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00860
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00860
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 860
    • Paris. BnF, Français 860
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Auteur : Anonyme
  • Date de fabrication :
  • Support : Vélin.

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Numérisation intégrale

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 1-36. Chanson de Roncevaux. Commençant par :

    « [Guenes li cuen]s noz a fait molt pener
    [Mais] par celui qui tout a à sauver...»

    .

    F. 37-92. La Chanson de Gaydon. Commençant par :

    « Qui or voldroit entendre et escouter
    Bonne chanson qui moult fait à loer...»

    .

    F. 93-111. La Chanson d'Amis et Amile. Commençant par :

    « Or entendez, seignor, gentil baron,
    Que Deus de gloire voz face vrai pardon...»

    .

    F. 111-133. La Chanson de Jourdain de Blaiye. Commençant par :

    « Oiez, seignor, que Dex vos beneïe,
    Li glorioz, li fiz sainte Marie...»

    .

    F. 134-279. La Chanson d'Aubri le Bourguignon. Commençant par :

    « Oiiez, seignor, por Deu le Criator,
    Que Dex voz gart par la soie dousour... »

    et finissant par :

    « Lor pavillon i sont mis et tendu,
    Ga[scelins] l'oit, grant joie en a eü...ö

    . Incomplet au commencement et à la fin.

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Roland
    Incipit référence de l'oeuvre : Carles li reis nostre emperere magnes / Set anz tuz pleins ad esteit en espaigne
    Folio 1 - 37
  • Anonyme | Gaydon
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui or voldroit entendre et escouter / Bonne chanson qui molt fait a loer / C'onques traitres ne pot nul jor amer
    Folio 37 - 92
  • Anonyme | Ami et Amile, en décasyllabes
    Incipit référence de l'oeuvre : Or entendez, seignor gentil baron, / Que Deus de gloire voz face vrai pardon...
    Folio 93 - 111
  • Anonyme | Auberi le Bourguignon
    Incipit référence de l'oeuvre : Or escoutez, pour Deu le creator / Qu'il nous garde par la Soe douchor...
    Folio 134
  • Anonyme | Jourdain de Blaye
    Incipit référence de l'oeuvre : Oiez seignor que Dex voz beneie / Li Glorioz li Fiz sainte Marie
    Folio 112 - 133

Intervenant

Autres intervenants

  • Pithou (Pierre) ( Possesseur ) : signature f. 1 (Source : Jonas)
  • Claude Fauchet (1530-1601) ( Possesseur ) : selon note dans papiers de Meyer (Source : Jonas)
  • Jacques de Thou ( Possesseur ) : signature J A Thuani en bas du 1 (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • ancien 72275

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • BIBOLET, Françoise (1998), "Bibliotheca Pithoeana. Les manuscrits des Pithou : une histoire de fraternité et d'amitié", dans NEBBIAI-DALLA GUARDA, Donatella (éd.), GENEST, Jean-François (éd.), Du copiste au collectionneur. Mélanges d'histoire des textes et des bibliothèques en l'honneur d'André Vernet, Turnhout, Brepols (Bibliologia, 18), p. 497-522
  • BUSBY, Keith (2002), Codex and context : reading old french verse narrative in manuscript, Amsterdam, Rodopi (Faux titre, 221) (https://books.google.fr/books?id=Z0wBYT-1cPEC)
  • SUBRENAT, Jean (éd.) (2016), La chanson de Roland : le manuscrit de Châteauroux, Paris, H. Champion, ici p. 12

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Bibolet, Françoise. “Bibliotheca Pithoeana. Les Manuscrits Des Pithou : Une Histoire de Fraternité et d’amitié.” In Du Copiste Au Collectionneur. Mélanges d’histoire Des Textes et Des Bibliothèques En l’honneur d’André Vernet ; Textes Réunis Par Donatella NEBBIAI - DALLA GUARDA - Jean-François GENEST, 497–521. Bibliologia : Elementa Ad Librorum Studia Pertinenta 18. Turnhout: Brepols, 1998.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Dembowski, Peter F. Jourdain de Blaye (Jourdains de Blavies), Chanson de Geste, Nouvelle Édition Entièrement Revue et Corrigée. Classiques Français Du Moyen Age 112. Paris: Champion, 1990.
  • Luce, Siméon. “D’un Emploi Du Point Souscrit Dans Les Manuscrits Français.” Bibliothèque de l’Ecole Des Chartes 19 (1858): 360–63.
  • Matsumura, Takeshi. “Sur La Version P de La Chanson de Roland: Remarques Lexicographes.” In Ki Bien Voldreit Raisun Entendre. Mélanges En l’honneur Du 70e Anniversaire de Frankwalt Möhren, 185–90. Strasbourg: Editions de linguistique et de philologie, 2012.
  • Meneghetti, Maria Luisa. “Le Traître et Son Lignage. Quelques Considérations Sur La Séquence Des Textes Du Ms. BNF, Fr. 860.” In La Geste de Doon de Mayence Dans Ses Manuscrits et Dans Ses Versions. Colloques, Congrès et Conférences Sur Le Moyen Age 19. Paris: Champion, 2014.
  • Otaka, Yorio. “Correspondance Graphique Entre Les Manuscrits O et P de La «Chanson de Roland».” In Charlemagne in the North. Proceedings of the Twelfth Internat. Conference of the Soc. Rencesvals, Edinburgh, 4-11 August 1991, 509–29. EdinburghLondon: GrantCutler, 1993.
  • Rehjon, Annalee C. “Les Chansons de Geste Du Manuscrit BN Fonds Français 860, Un Cycle de Ganelon.” In L’épopée Romane Au Moyen Age et Aux Temps Modernes (Naples, 24-30 Juillet 1997), 379–92. Congrès International de La Société Rencesvals 14, 2001.
  • Subrenat, Jean. Gaydon, Chanson de Geste Du XIIIe Siècle. Ktemata 19. Louvain: Peters, 2007.

Sources des données