Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 16222

  • Titres attestés :
    • Alberti compendium de negotio naturali (22).
    • Jo. de Tholeto, de conservanda sanitate (76).
    • Mich. de Brabantia, summa modorum significandi (9).
    • Sig. de Curtraco, Fallatie (20).
    • Sig. de Curtraco, sua modorum significandi
    • Sig. de Curtraco, summa modorum significandi.
    • Sigerus, de eternitate mundi (74).
    • Trotula, de passionibus mulierum (79v).
    • Turpinus, de VII artibus (67v).
    • [S. Thomas], de sensu communi, etc. (68).
  • Autre libellé du document :
    • BnF lat. 16222
    • France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, Latin, 16222
    • Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, Latin, 16222
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 16222
    • Paris. BnF, Latin 16222
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Composition :
    • 11

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Numérisation partielle

Textes du manuscrit

Source des données : Manuscripta medica

Anonyme : Experimentum contra frenesim, maniam et melancoliam [latin].

Anonyme : Trotula [latin].

  • Œuvre associée : Trotula
  • Feuillets : 79va-83va
  • Auteur du texte : Anonyme
  • Incipit : Cum auctor universitatis

Anonyme : Trotula [latin].

  • Œuvre associée : Trotula
  • Feuillets : 79va-87vb
  • Auteur du texte : Anonyme
  • Note : Completum
  • Incipit : Cum auctor universitatis

Anonyme : Trotula [latin].

  • Œuvre associée : Trotula
  • Feuillets : 83va-87vb
  • Auteur du texte : Anonyme
  • Incipit : Ut a nobis de curatione

Intervenant

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • FAUSER, Winfried (1982), Die Werke des Albertus Magnus in ihrer Handschriftlichen Überlieferung. 1 - Die echten Werke, Münster, Aschendorff, ici p. 72
  • GREEN, Monica Helen (2011), "Making motherhood in Medieval England : The Evidence from Medicine", dans LEYSER, Conrad (dir.), SMITH, Lesley Janette (dir.), Motherhood, religion, and society in medieval Europe, 400-1400: essays presented to Henrietta Leyser, Farnham, p. 173-203
  • NICOUD, Marilyn (2002), "Les traductions vernaculaires d'ouvrages diététiques au Moyen Âge : recherches sur les versions italiennes du Libellus de conservatione sanitatis de Benedetto Reguardati", dans HAMESSE, Jacqueline (éd.), Les traducteurs au travail, leurs manuscrits et leurs méthodes. Actes du colloque international organisé par le Ettore Majorana centre for scientific culture, Erice, 30 septembre-6 octobre 1999, Turnhout, Brepols, p. 471-494, ici p. 477 (https://doi.org/10.1484/M.TEMA-EB.3.3027)

Sources des données