Lyon. Bibliothèque municipale, Ms P.A. 57

  • Nom d'usage :
    • Isopet de Lyon
  • Titre attesté :
    • Traduction d'Ésope
  • Autre libellé du document :
    • LYON. Bibliothèque de l'Académie, Palais des Arts 057
    • France, Lyon, Bibliothèque de la Part-Dieu, P.A. 57
    • LYON, Bibliothèque de l'Académie, Palais des Arts 057
    • LYON, Bibliothèque municipale, P.A. 057
    • Lyon, Bibliothèque de la Part-Dieu, P.A. 57
    • Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 057
    • Lyon. BM, Ms P.A. 57
    • Lyon. Bibliothèque municipale, Ms P.A. 57
    • Lyon. Bibliothèque municipale, P.A. 57
  • Conservé à : Lyon. Bibliothèque municipale
  • Langues : latin, franc-comtois, français
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • iconographie ; ornement
  • Support : parchemin
  • Composition :
    • 092 ff.
  • Dimensions :
    • 184 x 130
  • Aspects codicologiques :
    • 184 x 130 ; 92 f.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | De la dame et du chevalier
    Incipit référence de l'oeuvre : Une dame de haut paraige / Avoit prise par mariaige / Uns chevaliers ; moult la tient chiere
    Folio 67v - 93
  • Anonyme | Isopet de Lyon
    Incipit référence de l'oeuvre : Cilz livres qu'est ci en presence
    Folio 1 - 67

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Enluminures et décors

Intervenants

Notes

Source des données : Initiale

  • DLFMA, p. 716 : Du "Romulus" en distiques élégiaques, vraisemblablement dû à "Walter l'Anglais" (XIIe siècle)..., dérivent deux textes français dont l'"Isopet" de Lyon, manuscrit unique. Textes latin puis français pour chaque fable. F. 1 : nom du commanditaire de la traduction française effacé. Lacune entre les f. 27 et 28, 67 et 68.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • COTTON, Françoise (1965), "Les manuscrits à peintures de la Bibliothèque de Lyon, Essai de catalogue", Gazette des Beaux-Arts, LXV, mai-juin 1965, p. 265-320, ici p. 276 n° 24
  • MARTIN, Henri-Jean (éd.), VEZIN, Jean (éd.), MONFRIN, Jacques (1990), Mise en page et mise en texte du livre manuscrit, Paris, Cercle de la Librairie-Promodis, ici p. 307, 309
  • Manuscrits médiévaux, de l'usage au trésor [Exposition, 21 septembre 2002 - 4 janvier 2003, Lyon, Bibliothèque municipale de La Part-Dieu], [Paris], FFCB, 2002 ((Re)Découvertes, 70), ici p. 10-11, 62 cat. 40
  • RICHÉ, Pierre, ALEXANDRE-BIDON, Danièle (1994), L'enfance au Moyen Âge, Paris, Seuil | Bibliothèque nationale de France, ici p. 142-143 (fig.)
  • SPARTA, Catherine (1998), Étude du manuscrit 434 de la Bibliothèque municipale de Besançon, mémoire de maîtrise, Université Paris X, ici p. 59, 60 ; fig. 16, 17, 18
  • VAESEN, Joseph, GARCIN, Philibert (1898), Manuscrits de la Bibliothèque du Palais des Arts, à Lyon (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France – Départements – Tome XXXI), Paris, p. 1-144, ici p. 35-36 (https://archive.org/details/cataloguegnr31fran/page/34)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Boivin, Jeanne-Marie. Naissance de La Fable En Français: L’"Isopet de Lyon" et l’"Isopet I-Avionnet". Essais Sur Le Moyen Âge 33. Paris: Champion, 2006.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.

Vie du document

Sources des données