Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q77424
Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new
Collection IIIF
Manifestes IIIF dans cette collection
Type de numérisation non spécifié
Numérisation intégrale
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Psautier et Cantiques des deux Testaments, avec chaîne (type XV de Karo-Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus, pp. 43-47).
1 (ff. 1-137v) Psaumes 34 (inc. mut. καὶ ἡ γλῶσσά μου μελετήσει = 34, 28) à 150 et psaume idiographe. Un cahier (ιαʹ) manque après f. 31v, avec les mots ὁ ὑπάρχων πρὸ τῶν αἰώνων — ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου (ps. 54, 20-60, 5). Trois cahiers (ιδʹ — ιςʹ) ont également disparu après 47v, avec le passage ἡμέ]ραν μελετήσει — ἐν σκηνώμασιν ἁμαρτωλῶν (ps. 70, 24-83, 11). La chaîne qui entoure le texte sur trois côtés est semblable à celle du Paris. gr. 146. Elle commence, mutilée, τὸν Χριστὸν καὶ τὸ Πνεῦμα δοξολογῦντες (cf. Paris. gr. 146, f. 73v, l. 5 ab imo). Deux lacunes correspondant à celles signalées ci-dessus : aaprès f. 31v, le passage τοῦ κόσμου ζωῆς — ἐπείπερ εἰσήκουσας ὧν ᾔτησα (cf. Paris. gr. 146, ff. 104v, l. 3 ab imo-113, l. 3) ; baprès f. 47v : εὑρόντες ἃς κατὰ τῆς ψυχῆς μου. — ἀντὶ τοῦ μετέχοντος λέγειν (cf. Paris. gr. 146, ff. 128, l. 1-152v, l. 5 ab imo). La chaîne se termine (f. 137v) par les mots καὶ ἀφεῖλε τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ (cf. Paris. gr. 146, f. 242).
2 (ff. 138-153v) Cantiques des deux Testaments, soit : Moïse I et II, Anne, Habacuc, Isaïe, Jonas, les trois enfants, Magnificat, Benedictus, Nunc dimittis, Ézéchias, Manassé, des. mut. καὶ οὐκ ἔστι μοι ἄνεσις (cf. M. 1, 648 B 13 et note 28 ; Paris. gr. 146, f. 258, l. 14). Comme pour le Psautier, la chaîne qui entoure le texte suit celle de Paris. gr. 146, ff. 243-258.
Les noms d'auteurs cités sont assez rarement indiqués dans les marges ou au début de chaque passage ; on relève ceux d'Athanase, Basile, Chrysostome, Cyrille, Didyme, Eusèbe, Hésychius, Grégoire de Nysse, Origène, Sévère et Théodoret.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index