Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q253759
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : Jonas
Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections
Part 1 contains: (ff. 1r-10v) Ilias Latina / Baebius Italicus. Incomplete.Part 2 contains: (ff. 11r-52v, 93r-94v) Epistulae / Ivo of Chartres. Incomplete. - (ff. 94v-96v) De Sacerdotio Monachorum. Excerpt.Part 3 contains: (ff. 53r-92v) Epistulae / Ivo of Chartres.Part 4 contains: (ff. 97r-104r) Satyrae / Persius. Incomplete. - Also contains excerpts from papal bulls and decretals.Part 5 contains: (ff. 105r-109r) l'Art des amours / Ovid, translated by Jacques d'Amiens. Incomplete. - (ff. 109v-110v) Two short texts: a love poem and a sailing instruction from England to the Gironde river, France.Part 6 contains: (ff. 111r-117r) Noctes Atticae / Aulus Gellius. Excerpts. - (ff. 117v-120v) Excerpts on astronomy and chronology.Part 7 contains: (ff. 121r-128v) Isagoge in Categorias Aristotelis / Porphyry. - (ff. 128v-138v) De interpretatione / Aristotle. - (ff. 139r-153r) Categoriae / Aristotle. - (ff. 153r-175r) De differentiis topicis / Boethius. - (f. 175r-v) Beginning of Boethius's De divisione. Fragment.Subject (temporal): Middle Ages12th century13th century
Titre(s) : Composite manuscript, seven parts (Latin and French)Ilias latinaEpistolaeLettersDe Sacerdotio monachorumSatyraeArtis amandiArt des amourL'Art d'amourNoctes AtticaeCategoriaeIsagogeDe interpretationeDe differentiis topicisArs amatoria / Ovid1. (ff. 1-10) Ilias Latina / Baebius Italicus. - 2. (ff. 11-94) Epistulae / Ivo of Chartres. - And other part(s), BPL 1925
Langue(s) des textes : latin, français
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index