Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.2718

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIIe s., I + 158 ff. (foliotation ancienne), 255 x 160 mm. Au début de chaque livre, initiale d’or rehaussée de vert sur fond bleu ou initiale rubriquée ornée de palmettes et de rinceaux. Abondantes gloses marginales contemporaines et postérieures, notamment aux f. 1-16v°, moins nombreuses par la suite.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2:// Quintus decimus

    ~ f. Iv° (add.): ‹Definitio›.

    texte: «Ephebus ab epi quod est supra uel in et [un mot illisible] quod est adolescentia, quia ephebus supra adolescentia uel in».

    f. 1 (marge supér.): Anthol. lat. 737.

    pas de titre.

    texte: «Me legat antiquas qui uult preferre loquelas

    Qui me non sequitur uult sine lege loqui».

    f. 1-158v°: Priscianvs, Institutiones grammaticae (I-XVI).

    (gloses) inc. f. 2 en marge: «Primus liber Prisciani diuiditur in tria capitula, primum capitulum dein philosophi [I, 1, 1] usque ad acciditur, secundum usque ad ordo [I, 9, 50] ...».

    à la fin: «Artis Prisciani. Dissertissimi Grammatici Cesariensis Vrbis Romae Constantinopolitanae preceptoris L.XVI explicit feliciter».

    f. 158v° (add. du XVe s.): Nota de Prisciano.

    texte: «Atque Priscianus Cristianus fuit».

    — (add. du XIVe s.): ‹Sententia›.

    texte: «Nisi quia studes non adisceres [sic] nihil est quod placeat tibi» (non identifié).

Ancien possesseur

Anciennement dans

Origine

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: peut-être Pomponio Leto († 1498) qui, d’après J. Ruysschaert, op. cit. infra, a porté des annotations sur les f. 2v°-11; mention de prix au f. Iv° (XVe s.): «Die sabati 29 nouembris 1496 pro duobus ducatis aureis in aureo»; le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1590, car il figure dans une liste complémentaire établie par les Ranaldi.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • H. Keil, De Vaticanis grammaticorum latinorum codicibus (Rhein. Mus., n. s. 5, 1847, p. 318), brève mention
    • G. Mazzini, Il codice Vaticano latino 3313..., 1924, p. 214 et 215 (simples mentions)
    • J. Ruysschaert, A propos des trois premières grammaires latines de Pomponio Leto (Scriptorium, 15, 1961, p. 70 n. 8), simple mention
    • M. Gibson, Priscian, «Institutiones grammaticae»..., 1972, p. 120 (simple mention)
    • M. Passalacqua, I codici di Prisciano, Rome, 1978, p. 337 n° 692.

Vie du document

Source des données