Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Sanscrit 1517

  • Titre attesté :
    • Piṇḍaviśuddhiprakaraṇa, par Jinavallabha, avec un commentaire sanskrit (Dīpikā) anonyme
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Sanscrit 1517
    • Paris. BnF, Sanscrit 1517
    • Sanscrit 1517
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : prâkrit, langues, sanskrit
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture devanāgarī.
  • Décoration :
    • Réserves en losange au centre des feuillets et dans les marges.
  • Support : Papier indien.
  • Composition :
    • 7 feuillets.
  • Dimensions :
    • 263 x 110 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • Encre noire. Marges séparées par deux doubles traits noirs. Foliotation originale au verso dans le coin inférieur droit.
    • Inde du Nord. 7 feuillets. 263 x 110 mm. Surface écrite 250 x 100 mm.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Texte consacré à la description des fautes qu’il convient au religieux d’éviter dans l’acquisition et la consommation des aumônes par le maître Jinavallabha, moine jaina śvetāmbara du Kharataragaccha (12e siècle), qui s’inspire des commentaires canoniques sur le sujet, en particulier la Piṇḍaniryukti accompagné d’une Dīpikā en sanskrit anonyme. Ce commentaire paraît souvent basé sur celui de Śrīcandrasūri composé en 1121 (Vikrama Saṃvat 1178) mais il est souvent fautif, à la limite de l’incompréhensible, notamment dans les parties les plus techniques.

    Texte du mūla

    Incipit : (f. 1)

    bhale ||
    deviṃdaviṃdavaṃdiyapayāraviṃde bhivaṃdia jiṇiṃde |
    bucchāmi suvihiyahiyaṃ | Piṃḍavisohiṃ samāseṇaṃ || 1

    Explicit : (f. 7v)

    icceaṃ Jiṇavallaheṇa gaṇiṇā jaṃ Piṃḍanijjuttiu |
    kiṃcī piṃḍavihāṇajāṇaṇakae bhavvāṇa savvāṇa vi |
    vuttaṃ suhaniuttasuddhamaiṇā bhattīi sattīi taṃ |
    savvaṃ bhavvam amacharā suaharā boha(ṃ)tu sohaṃtu a || 103

    Colophon : (f. 7v)

    iti Piṃḍaviśuddhiprakaraṇaṃ samāptaṃ | cha || 1 ||

    Texte du commentaire

    Incipit : (f. 1)

    bhale ||
    deviṃda° hitāyope (?) piṃḍaṇa(ṃ) piṃḍo mīlanamātra(ṃ) tac ca yeṣām asti tai(ḥ) mahatamokyopavārā (pour: sahitasyaivopacārād, commentaire de Śrīcandrasūri) vastuny api pi(ṃ)ḍanasya nāmāyanekavidhatve pi (?) (comparer Śrīcandrasūri: nāmādibhedair āgame yady api anekadhoktaṃ tathāpīha) saṃyamādir(ū)pabhāvapi(ṃ)ḍopakārakasya dravyapiṃḍasyāhārāder iha gra[ṃ]ha(ṇa)ṃ tasya viśodhir udgamādidoṣaparijñānam apy upa(cārād) rahitatayā nirmalat(ā) | tata udgamādidoṣasvarūpaparijñāpanena piṃḍanirmalatākaraṇī śāstrapaddhatir api piṃḍaviśodhir ity ucyate |

    Explicit : (f. 7v)

    icceyaṃ Jiṇavallaheṇa gaṇ(i)ṇā jaṃ Piṃḍa iṃti ni° ity etat pūrvoktaṃ Jinavalla(bh)ākhyena gaṇinā udūḍhaBhagavatyādiyogena ya(t) Pi(ṃ)ḍaniryuktito mūlagraṃ(th)āt kiṃci(t) svarūpamātraṃ piṃḍavodjānaṃ jñānakṛte āhāravidhaparijñānahetoḥ … śrutadharā yathārthāgamavedino bodhayaṃtu śiṣyā(n) jñāpaya(ṃ)tu śodhayaṃtu ca utsūtrāpanayanena nirdoṣaṃ kurvaṃtu | iti kāvyārthaḥ | 103

    Colophon : (f. 7v)

    samāptā ceyaṃ Piṃḍaviśuddhidīpikā || cha || 1 ||

    (f. 7v) dans la marge, d’une autre main, indication paratextuelle relative au propriétaire du manuscrit :

    Udayavijaya nī pattra (pour l’habituel prat)

Autres intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Collection Émile Senart.


    Registre des dons, n° 6817, du 11 janvier 1937 : "Mme Boivin Gérard, 16 rue Bayard, Paris (succession Émile Senart). Collection des manuscrits sanscrits, pâlis, etc., papiers d'orientalisme, estampages d'inscriptions indiennes ayant appartenu[e] à Émile Senart. Transmise par fractions depuis 1930. Le dernier envoi (estampages) ayant été fait le 8 janvier 1937 par l'Institut de Civilisation indienne, galerie Richelieu, à la Sorbonne."

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Commentaire dans les marges supérieure, inférieure et latérales (pañcapāṭha).

Vie du document

Source des données