Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.3327

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIe s., sauf le f. 97 refait au XVe s., III + 104 ff. (f. 103-104v° blancs; foliotation en chiffres romains), 270 x 160 mm. Initiales à entrelacs, zoomorphes et multicolores (f. 1v°, 4, 25, 28v°, 31, 33v°, 36v°, 44v°, 51v°, 55, 86, 95v°). Au f. 1 (add. du XIIIe s.), texte en dialecte italien (inc.: «Por cedeo mi decontata gloria...», 10 lignes) et copie d’une lettre en latin (5 lignes) annonçant à la seigneurie de Venise l’élection de l’archevêque de Zara, Tommaso Franco (1238-1239) (cf. infra, origine). Gloses marginales et interlinéaires de la main du scribe, abondantes jusqu’au f. 52, plus rares après.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2: //indigens alterum

    f. 1v°-102v°: Sallvstivs, Opera.

    f. 1v°-36v°: De coniuratione Catilinae.

    titre: «Sallustii Crispi primus liber incipit ».

    (gloses) inc.: «Que loquela humana et ingenio carent... »

    à la fin: «Explicit Salustii Catilinarii... ».

    f. 36v°-102v°: Bellum Iugurthinum (famille des integri)

    titre: «... Incip‹it› Iugurthini».

    (gloses) inc.: «Multo magis deest industria hominis nature quam illi desit uis... ».

    f. 96v° (XIIe-XIIIe s.): «... tibicines simul omnis canere//» (99, 1).

    f. 97 (XVe s.): «//milites clamorem tollere ex portis... » (99, 1).

    f. 97v° (XVe s.): «... alios ab ego [sic] hostibus uenturos. Interim // » (101, 4).

    f. 98 (XIIe-XIIIe s.): «//Silla quem primum hostes attigerunt... » (101, 4).

    expl. mutilé: «... regem armis quam munificentia uinci minus//» (110, 5).

    ~ f. 39 (add. marg.): ‹Expositio quorumdam nominum biblicorum›.

    inc.: «Eufratha interpretatur ubertas. Aron interpretatur mons fortitudinis... ».

    expl.: «... Dauid interpretatur manu fortis. Golias tipus est diaboli » (12 lignes).

    ~ f. 65 (add. in marg.): ‹Interpretatio litterarum hebraicarum›.

    inc.: «Aleph doctrina. Beth domus. Gimel plenitudo... ».

    expl.: «... sacramentum in quibus omnis est iustificatio mandatorum » (25 lignes).

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: Bari (pour G. Cavallo, op. cit. infra, 1975), où le manuscrit aurait été copié à la fin du XIe et au XIIe s., d'après la décoration et certaines caractéristiques de l’écriture; pour E. A. Lowe, op. cit. infra, 1980, il serait originaire de Dalmatie, selon le modèle stylistique offert par un manuscrit produit à Zara au XIe s.: cette hypothèse est corroborée par la note du f. I contenant la notification à la seigneurie de Venise de la mort de l'archevêque de Zara, Johannes Venerius (1218-1238) et de l’élection de son successeur Tommaso Franco; écriture bénéventaine, d'une main unique. Le f. 97 est en écriture humanistique ronde. Pour G. Orofino, op. cit. infra, la similitude de la décoration des lettres et des motifs ornementaux du ms. Napoli, Bibl. Naz., IV F. 3 incite à penser que les deux mss ont été copiés dans un même scriptorium.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: le manuscrit se trouvait en Istrie au XIIIe s., d'après la lettre du f. 1; en 1438, il appartenait à Iohannes Caselinus, de Padoue, qui le vendit à son compatriote Iacobus a Sole, comme le prouvent l'ex-libris et la mention de vente copiés au f. IIIv°: «Liber iste Sallustii est mei Iohannis Nicolai Caselini ciuis Patauini; quem emi Paduae anno domini M° CCC° XXX° VIII°. Sed et nunc dominium in dominum Iacobum a Sole ciuem Patauum qui emit ipsum Salustium pro duc. II. c. med.»; Fulvio Orsini († 1600).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth (†), GILLES-RAYNAL, Anne-Véronique, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, RIOU, Yves-François, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. de Marco BUONOCORE, Paola SCARCIA PIACENTINI et Pierre-Jean RIAMOND (2010), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 2ème partie. Fonds Vatican latin, 2901-14740, Cité du Vatican | Paris, Bibliothèque Vaticane | CNRS Éditions (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 262 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_2010_cat_21_32)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • P. de Nolhac, La bibliothèque..., Paris, 1887, p. 275
    • E. A. Lowe, Scriptura Beneventana. Facsimiles of the South Italian and Dalmatian manuscripts from sixth to fourteenth century, Oxford, 1929, pl. 85 [= f. 1v°]
    • B. L. Ullman, Ancient writing and its influence, New York, 1932, p. 98-99 et pl. 10 [= détail du f. 36v°]
    • E. A. Lowe, A new list of Beneventan Manuscripts (Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Cardinalis Albareda, 2, Vatican, 1962 (Studi et testi, 220), p. 240 et pl. 3 [= f. 38v°])
    • A. Pratesi, Influenza della scrittura greca nella formazione della Beneventana del tipo di Bari (La chiesa greca in Italia dell' VIII al XVI secolo. Atti del Convegno storico interecclesiale (Bari, ottobre 1969), 3, Padoue, 1973, p. 1100 n. 3 et p. 1102)
    • G. Cavallo, La trasmissione dei testi nell'area beneventano-cassinese (La cultura antica nell'Occidente latino dal VII al'XI secolo, Spoleto 1975 (Settimane di studio del Centro italiano di studi sull'alto medioevo, 22), p. 402-403)
    • E. A. Lowe, The Beneventan script, a history of the South Italian minuscule, 2d ed., rev. par V. Brown, Rome, 1980, I: p. 18, 152, 186, 188, 193, 203 et 204 et pl. VI (3 initiales); II: Hand list of Beneventan mss, p. 147, brève mention et bibliographie
    • F. Carpanelli, Ricerche filologiche su un codice sallustiano (Vat. lat. 3327) non ancora esplorato (Prometheus, 10, 1984, p. 147-153, édite p. 150-153 les deux notes du f. 1)
    • B. Munk Olsen, L’étude des auteurs classiques latins..., 2, Paris, 1985, p. 155
    • F. Carpanelli, Per il testo delle biografie sallustiane (Prometheus 13, 1987, p. 249-260)
    • F. Magistrale, La cultura scritta latina e greca: libri, documenti, iscrizioni (Federico II: immagine e potere. Catalogo della mostra (Bari, Castello Svevo, 4 febbraio -17 aprile 1995, Venise, 1995, p. 125)
    • Virgilio e il chiostro..., Rome, 1996, n° 49 p. 189-190, pl. p. 189 [= f. XXV] et p. 190 [= f. XXXVIv°]
    • B. Munk Olsen, Chronique des manuscrits classiques latins (IXe -XIIe siècle) III (Rev. hist. textes, 27, 1997, p. 69)
    • G. Orofino, Il codice napoletano delle Metamorfosi come libro illustrato (L’Ovidio napoletano, II. Testi, Sulmone, 1998, p. 108 n.7)
    • Réf.: BMB 1 (1993) p. 214, 2 (1994) p. 244, 3 (1995) p. 312, 4 (1996), p. 234, 5 (1997) p. 303 (2), 6 (1998) p. 238, 7 (1999), p. 267
    • BMBV (1986) 23365, (1991) 12616-12618, (1994) 11056-11057, (1998) p. 496 (3), (2005) p. 648 (6).

Vie du document

Source des données