Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Source des données : BnF Archives et manuscrits
1. Conférence bouddhique faite sous l'occupation tibétaine, précédée de l'hommage rendu par le conférencier au sheng shen zan pu 聖 神 贊 普 et à sa famille, de louanges aux dignitaires laïques et bouddhiques présents et de témoignage de courtoisie entre le conférencier et le président de la cérémonie ; les dignitaires bouddhiques mentionnés sont les mêmes que ceux cités dans Pelliot chinois 2807 . Ce texte et celui de Pelliot chinois 2807 recto II se corrigent et se complètent mutuellement.
Au revers des feuilles 8 à 3, 167 colonnes.
Même main que Pelliot chinois 2807 recto II.
Écriture rapide, quelques graphies cursives ou semi-cursives, caractères de taille variable (colonnes 151-158 : d'une autre main, écriture assez soignée). Encre assez pâle par endroits. A l'encre rouge pâle : marques et ponctuation (colonne 14 : 1 marque en noir). Quelques additions (rarement en rouge), assez nombreuses corrections, quelques ratures (le plus souvent en rouge). 167 colonnes dont 95 mutilées (colonnes 1 à 12 notamment), à droite de la colonne 1, traces d'une colonne précédente ; 69 colonnes de lecture parfois difficile en raison des taches d'humidité et de moisissure. 29 à 32 colonnes par feuille, 19 à 27 caractères par colonne. Marges non tracées, supérieure de 0,6 à 1,6 cm, inférieure de 0,1 à 1,4 cm.
2. Pièces de circonstance bouddhiques.
Prières en faveur du sheng shen zan pu 聖 神 贊 普 (colonne 168-180) et d'une personnalité désignée sous l'appellation de xiang gong 相 公 (colonne 168 à 191.
Textes écrits au calame. Écriture ordinaire. Encre parfois pâle. 1 addition, 2 corrections, 1 caractère raturé. 24 colonnes dont légèrement mutilées et 6 de lecture parfois difficile en raison des taches. 21 à 25 caractères par colonne. En caractères plus petits, 2 indications yun yun 云 云 (colonnes 180 et 191). Marges non tracées, supérieures de 1 à 1,7 cm, inférieures de 0,1 à 0,8 cm.
3. Pièces de circonstances bouddhiques.
Prière pour jiang jun 將 軍 (colonnes 191 à 193) ; texte rituel (colonnes 194 à 203) ; confession faite au nom d'un she li 闍 梨 malade (colonnes 204 à 215).
Au revers des feuilles 2 et 1, colonnes 191 à 215.
Écriture plus ou moins rapide, peu soignée ; traits épais, parfois empâtés ; caractères de taille variable (colonnes 195, 199 et 200 : autre main ; écriture assez soignée). Encre plus ou moins pâle. 5 additions, 2 caractères raturés. 25 colonnes dont 1 légèrement mutilée (colonne 191), 17 à 25 caractères par colonne Marges non tracées, supérieures de 0,1 ou 0,2 cm, inférierues de 0,1 à 1 cm.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index