An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q330092
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Au titre, un bois des armes de France, d'une exécution très grossière. Les Génois s'étant révoltés en 1506, Louis XII entreprit lui-même de les faire rentrer dans l'obéissance. Il se rendit maître de leur ville et fit son entrée dans Gênes, le 29 avril 1507.
La relation française dont nous avons ici la traduction est intitulée : L'Entrée du treschrestien roy de France Louys, douziesme de ce nom, en la ville de Gennes. (Biblioth. nat., département des mannscrits, Collection Fontanieu, t. CLVI).
Voici le début des deux textes :
Le roy partit du monastére Saint Augustin estant au bourg de Gennès, et au devant de luy marchoient cinq mil Suysses portans, les ungs, [lances, les autres,] halebardes, picques, coulevrines et arbalestres, et tous leurs estandars desployés, avec force de tabourins et fleustes qui estoient esdictes compaignies, qui estoit chose fort melodieuse a ouyr.....|
Der Konig reyt ausz sant Augustins Kloster in der Forstat, ein welsch Meyl Wegs von Jenua ligt, und vor Ime zohen funff Tausent Schweytzer. Der ain Teyl trügen Spyesz, ain Teyl Helmparten, Puxen unn Armprust mit fliegenden Vendlen, Pfeyffen und Trumeln, was zu mal ein hübscher Hauffen unnd ein ser wunderlich ding zu sehen....
La relation se termine ainsi :
Ledit seigneur s'en alla au pallais disner, accompaigné comme dessus.
Faict a Gennes le xxix. jour d'avril mil cinq cens et sept.
Item der Konig zohe zu Herberg in den Palast.
Geschehen zu Jenua auff xxviiij, des Aprilen in dem Jar 1507.
L'édition française, dont la Bibliothèque nationale possède un exemplaire, doit être postérieure à celle que le traducteur a eue sous les yeux. Elle contient à la fin un paragraphe additionnel qui manque dans la version allemande : S'ensuit la joye et solennité que on a fait a Paris, etc.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index