An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q411433
Data Source: Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)
Fonction de l'inscription - Epitaphe.
Lieu de conservation - Le tombeau fut construit en 1087 et placé, au dire du moine Martin, annaliste de l'abbaye[*], dans la nef, devant l'autel de la Croix. Détruit une première fois le 8 janvier 1643 par la chute des voûtes de l'église, il fut rétabli en 1657, au même endroit. Renversé en 1793, il fut remplacé en 1822 par le mausolée actuel, érigé à droite de la porte occidentale. Besly rapporte l'inscription qui se trouvait, à son époque, sur le monument. Elle occupait quatre plaques dont une était placée sur la face occidentale[*]. Le texte cité par Besly correspond assez exactement au texte original que rapporte le moine Martin dans sa chronique[*]
Transcription - Face occidentale:
1. HIC JACET GUILLELMUS QUI
2. GAUFREDUS COMES PICTAVORUM
3 ........ O DOMINI..........
Autres faces:
4. AD DOMINI CULTUM VENIENS MEMORARE SEPULTUM
5. ET MEMORANDA CAPIS QUEM TEGIT ISTE LAPIS
6. GAUFREDI QUONDAM QUE SUBDOMUERE TIRANNOS
7. PULVIS ET OSSA DUCIS PONDERE PRESSA JACENT
8. GLORIA SUBLIMIS ET SIC TUMULATUR IN IMIS
9. DUM MORIENDO RUIT GLORIA NULLA FUIT
10. HIC PICTAVA TUUM DECUS IMPERIALE SUB ANTRO
11. FLEBILIS ABSCONDIS QUO MORIENTE RUIS
12. POST MODICUM TEMPUS JAM DENUO VIVIFICANDUS
13. HABES HOS CINERES PIGNUS AMICITIE
Traduction - Ci-gît Guillaume, dit aussi Geoffroy, comte de Poitou...
Toi qui te rends au culte du Seigneur, souviens-toi
du défunt, et prends connaissance des actes mémorables
de celui que recouvre cette pierre, ce Geoffroy
qui naguère soumit les tyrans. Les cendres et les os
de ce duc gisent, écrasés par ce poids. Et cette gloire
sublime est ainsi enfouie dans ces profondeurs.
Puisque la mort l'emporta, bien vaine fut la gloire.
Ici, Poitiers, en pleurs, tu caches ton impérial renom
dans ce caveau; un tel homme mourant, toi tu t'effondres.
Encore un peu de temps et il sera à nouveau vivifié.
Voici ces cendres, gage de notre amour.
Remarques linguistiques - Les lignes quatre à treize forment cinq distiques élégiaques; certains en vers léonins.
Sources (bibliques, liturgiques ou profanes) et formules - L'expression post modicum tempus rappelle ce texte de l'évangile de Jean: "Adhuc modicum tempus vobiscum sum" (VII, 33).
Commentaire historique et datation - Guy-Geoffroy-Guillaume devint comte de Poitou et duc d'Aquitaine en 1038. L'allusion aux tyrans se rapporte vraisemblablement aux luttes qu'il soutint contre certains de ses vassaux ou voisins, tels Hugues de Lusignan ou Guillaume IV, comte de Toulouse, de même qu'aux guerres ouvertes qu'il mena contre le comte d'Anjou, Foulque le Réchin, ou le comte de Gascogne. Il prit part également au siège de Barbastro. Fondateur de l'abbaye Saint-Jean-de-Montierneuf, il mourut en 1086 et fut enterré dans la salle capitulaire, l'église n'étant pas encore achevée. Ce ne fut que l'année suivante que sa dépouille fut placée dans le mausolée qui lui était destiné. Le moine Martin en citant les cinq distiques élégiaques de l'inscription affirme en être l'auteur[*].
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index