An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q411457
Some IIIF Manifests are enriched and may contain an index, full-text search or annotations. These are indicated below by an asterisk on the IIIF logo. What is a IIIF Manifest? open_in_new
IIIF collection
IIIF Manifests in this collection
Full digitisation
Data Source: Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)
Fonction de l'inscription - Epitaphe d'une moniale.
Lieu de conservation - La pierre était ensevelie dans la crypte de l'église, près du tombeau de sainte Radegonde. Recueillie par l'abbé Auber lors des restaurations de 1860, elle fut donnée au Musée de l'Echevinage en 1897.
Support et dimensions - Pierre de 35,5 x 15,7cm. Interligne: 2,5cm à gauche, 2cm à droite.
Transcription - 1. [I]N ⁝ AN ⁝ NO ⁝ XX[...] RE[G]NAN ⁝ TE[*].
2. K ⁝ [R]O ⁝ LO ⁝ RE ⁝ GE [FRANCO]R[VM] ⁝
VIIII ⁝ KALENDAS ⁝ IVNIAS ⁝
3. SIC ⁝ FVID MVMLE ⁝ NAV DEO ⁝ DEVOTA
4. DE ⁝ FVNCT[A] ⁝ CV ⁝ IVS ⁝ [COR]P[VS]CVLVS ⁝ IC
5. [QV]lES ⁝ CIT ⁝ REQVIES[CAT ANIMA EI]VS ⁝ IN ⁝ P[ACE]
Traduction - En la vingt... année du règne de Charles, roi de France, le 9
des calendes de juin (24 mai), ainsi mourut Mumlenau, consacrée
à Dieu. Son humble corps repose ici. Que son âme repose en paix.
Remarques paléographiques - Pierre préalablement réglée. Mots ou parties de mots séparés par trois points verticaux qui correspondent plus à un souci décoratif qu'à une ponctuation. Aucune lettre onciale. Plusieurs lettres sont très proches de l'écriture mérovingienne, telles le G de rege (1. 2), les E (1. 2 et 3) où la haste verticale dépasse les horizontales, le M du prénom Mumlenau, aux jambages obliques très écartés. Il convient également de signaler les O en losange, la forme caractéristique du Q (l. 5), ainsi que la hauteur des bâtonnets médians du chiffre VIIII (1. 2).
Remarques linguistiques - Au niveau du vocabulaire, on remarquera la forme fuid (1. 3) la graphie Krolo, identique à celle d'une autre inscription carolingienne conservée au même musée, et l'emploi du mot devota qui sert à désigner les vierges consacrées à Dieu[*].
Sources (bibliques, liturgiques ou profanes) et formules - Composition d'ensemble très classique, comprenant une formule de datation, le nom du défunt et une prière.
Commentaire historique et datation - Le personnage cité est inconnu par ailleurs. Le nom a une origine germanique[*]Compte tenu des formes paléographiques, il semble préférable d'attribuer cette inscription au règne de Charlemagne plutôt qu'à celui de Charles le Chauve, ce qui la situerait vers les années 790.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index