An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q411438
IIIF Manifest
Data Source: Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)
Fonction de l'inscription - Consécration d'un autel.
Lieu de conservation - Inscription disparue. En donnant la transcription de ce texte, Rédet indique: "Cette inscription est gravée sur une pierre qu'on voit en montant au clocher"[*].
Support et dimensions - Pierre.
Transcription - 1. [AN]NO DOMINI[C]E INCARNATIONIS MILLESIMO C II [KALENDIS... HOC][*].
2. SEPVLCRVM CVM ALTARE EST SACRATVM IN HONORE SANCTE[*]
3. RESVRRECTIONIS ROGATV PIETRI MONACHI AB HIERVSALEM REDEVNTIS
4. ET CONSTRVENTIS : RELIQVIASQVE SEPVLCRI DOMINI CVM ALIIS
MVLTIS SECVM DEFE[REN]
5. [TI]S. QVE HIC RECONDITA MEMORIAM EIVS CONSERVANT IN SECVLA
Traduction - L'an de l'incarnation du Seigneur 1102, aux calendes de...[*].
ce tombeau et l'autel furent consacrés en l'honneur de la sainte Résurrection,
à la demande du moine Pierre qui, à son retour de
Jérusalem, les construisit ; il rapporta avec lui des reliques
du sépulcre du Seigneur et bien d'autres. Ces reliques ici
déposées conservent sa mémoire pour les siècles.
Remarques paléographiques - Il n'est pas possible de faire de remarques paléographiques d'après le seul fac-similé. L'écriture et la formulation semblent, cependant, assez voisines de celles des inscriptions précédentes.
Commentaire historique et datation - On ignore qui était ce moine Pierre. L'annaliste de l'abbaye ne le mentionne pas dans sa chronique, laquelle d'ailleurs s'arrête en 1101. Il pourrait s'agir d'un religieux qui, ayant accompagné le comte de Poitou Guillaume le Jeune (1086-1126) lors de la première croisade, revint avec ce prince. Le comte partit le 17 mars 1101 et était revenu dans ses états le 29 octobre 1102.
Le texte de l'inscription paraît indiquer qu'un tombeau fut construit en même temps que l'autel. On a d'autres exemples, dans la région même, de tombeaux en partie engagés dans les autels, la messe étant alors célébrée directement au-dessus des reliques conservées dans ces tombeaux[*].
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index