Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 91

  • Attested titles :
    • FARĀYID al-SULŪK FĪ FAZĀYIL al-MULŪK. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Abī l-Rašīd b. Ġānim al-Ṭā’ī al-Sağāsī
    • فراید السلوک في فزایل الملوک
  • Other label of the document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 91
    • Paris. BnF, Supplément persan 91
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Persian
  • Date of Origin :
  • Script :
    • ottomane Nasta‛līq
  • Support Material : Papier oriental vergé
  • Composition :
    • 290 feuillets
  • Dimensions :
    • 85 x 130 mm
  • Codicological details :
    • quinions
      quaternion
    • Copie anonyme achevée (f. 290) le jeudi 1er Rabī‛ IId 936H. Ecriture de 15 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 85 x 130 mm. Ms. de 125 x 173. Réglure au . Encadrement constitué d’un filet rouge au f. 1v. , à très larges (20 vergeures occupant 48 mm environ), puis larges (20 vergeures en occupant 34) vergeures, perpendiculaires à la couture, excepté les f. 253-6 qui sont de papier européen (filigrane à clefs). 290 feuillets. Volume constitué de 25 (f. 1- 250), d’un (f. 251- 258), de deux (f. 259- 278) et d’un cahier final avec ajouts (f. 279- 290). On trouve une numérotation ottomane des cahiers en chiffres et, au f. 290, une note indiquant le nombre des f. écrits. Le F. 1 est constitué de deux feuillets collés., estampée à frois d’une plaque centrale en mandorle polylobée ( 52 mm ; décor de type NSd 11), d’une double bordure de trois filets et, sur le recouvrement, d’une petite mandorle polylobée ( à décor proche du type NSv 8). Doublures de papier coloré jaune.
  • Ruling :
    • mistara
  • Binding :
    • Reliure ottomane à recouvrement en plein maroquin rouge

Digitisations

IIIF Manifest

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Cf. Persan 136. Copie où n’apparaît pas de nom d’auteur.

    Au f. 290v se lisent huit bayt en arabe sur les attributs divins. En marge du f. 289v, une note attribue à tort le texte à Sanā’ī.
    Le ms. portait au f. 1 l’indication de ce qu’il contenait ainsi que d’autres notes qui se sont trouvées recouvertes, mais on distingue encore le nom de ‛Alī b. Muḥ. et la date de 908H.(/1503). Au f. 1v figure le timbre, ovale, d’un possesseur ottoman, ‛Usmān b. ‛Alī, dont la devise, en persan, est tavakkalī ‛alà hāliqī, Bū Bakr va ‛Umar ‛Usmān ‛Alī-rā / ‛afv kun ğurm-i Usmān b. ‛Alī-rā.

Participant

Other participants

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ce ms. pourrait avoir été rapporté d’Egypte vers 1740. Il a reçu, en tous cas, aux alentours de 1750, à son arrivée à la B.R., un numéro « 98 », visible à la 1ère garde. On peut lire au contreplat de tête, au r° et au v° de la première garde une notice signée d’Armain. [Anc. cote, Suppl. persan 9].

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Persan

Data source