An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q78297
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Titre au f.1. Autre copie du ms. Vaticano Persiano 4. Cf. Suppl. persan 7. Elle est inachevée, s’arrêtant au milieu du v.19 du ch. XII, et est accompagnée d’une traduction latine littérale interlinéaire aux f. 1-8v et 41v, de la main même du copiste.
Copie anonyme et non datée, elle est, tant pour le persan que pour la traduction, de la main de Giovan Battista Raimondi (ca. 1536-1614) [comp. A.M. Piemontese, Catalogo dei manoscritti persiani conservati nelle biblioteche d’Italia, Rome, 1989, n° 108 p. 82 et Planche ; le ms. Suppl. turc 264 de la BnF est par ailleurs lui aussi annoté par lui] et ce pourrait être [cf. Piemontese, o.c., p. 173] en vue de l’impression de ce texte par la Typographie médicéenne que Raimondi fit cette copie.
Ms. ayant fait partie de la bibliothèque du chancelier Pierre Séguier (1588-1672), passé ensuite dans celle de Mgr. De Coislin, puis entré en 1732 (cf. étiquette 9e garde) dans celle de St. Germain-des-Prés.
Entré à la B.N. en 1796 à la faveur des confiscations révolutionnaires.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index