An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q382796
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. 1-30 ALPHONSUS BONIHOMINIS (?), Epistola rabbi Samuelis Israelite, rédaction B. « Tractatus ad convertendos Judeos de crrore suo quem habent in Messia adhuc venturo et observantia legis ». Epître dédicatoire : « Reverendissimo... Hugoni, magistro ordinis Predicatorum... frater Alphuncius Bonihominis Hispanus... Cum ego propter parvitatem meam... — ... in sua gratia et amore. Scriptum Parisius per manum modici servi vestri fratris Alphoncii » (1-1v) ; — « Epistola Alpontii [sic]. Incipit epistola translata de hebraico in latinum per fratrem Alphoncium Bonihominis Hispanum ordinis Predicatorum... Epistola quam scripsit magister Samuel Israelita oriundus de Feth, civitate regis Morothin. [Fez, Maroc], ad rabi Ysaac magistrum sinagoge. Conservet te Deus, o frater... — ... et in dubiis declarari » (1v-2) ; « ... Qualiter Judei a Deo graviter sunt percussi et sunt in captivitate que ira Dei potest nominari. Desidero, domine mi, per te certificari... — ... ipsarum testimonio dictis omnium nostrorum prophetarum. Quare ex hiis omnibus apparet istum Judeum scilicet Samuelem fuisse vere catholicum, licet non nisi cathecuminum, quia non apparet ipsum per baptismum regeneratum » (2-30) ; avec addition d'un chapitre supplémentaire : « De presentis libri occultatione. Nota quod iste libellus videtur fuisse occultatus per Judeos... — ... in hoc libro qui translatus est sub annis Domini 1[3]39. Deo gratias » (30) (P.L., CXLIX, 335-368, avec nombreuses var. et fin différente) ; pour la bibliographie, cf. notice du ms. Latin 3361, f. 2-19v ; M. Steinschneider, Die europäischen Übersetzungen aus dem Arabischen, Graz, 1956, 4 ; Th. Kaeppeli, SS. Ord. Praed., I, 48 et 49-54, n° 146.
F. 30v-37v Scala fidei, divisée en 30 degrés : « Sequitur Scala fidei XXX ta graduum. Primus gradus sacratissime scale est fides recta cum bonis operibus justicie... — ... ex fine enim suo, unusquisque aut justificabitur aut condempnabitur. Deo gratias » ; cf. mss. Cambridge, Corpus Christi College 194, f. 217 et Peterhouse 114, f. 204.
Voir t. VI, 821.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
Conservet te Deus, o frater, et permanere te faciat...
f. 1v
Cum ego propter parvitatem meam et insufficientiam...
f. 1
Desidero, domine mi, per te certificari...
f. 2
Nota quod iste libellus videtur fuisse occultatus per Judaeos...
f. 30
Primus gradus sacratissimae scalae est fides recta cum bonis operibus justitiae...
f. 30v
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index