Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q382796
Source des données : BnF Archives et manuscrits
F. 1-30 ALPHONSUS BONIHOMINIS (?), Epistola rabbi Samuelis Israelite, rédaction B. « Tractatus ad convertendos Judeos de crrore suo quem habent in Messia adhuc venturo et observantia legis ». Epître dédicatoire : « Reverendissimo... Hugoni, magistro ordinis Predicatorum... frater Alphuncius Bonihominis Hispanus... Cum ego propter parvitatem meam... — ... in sua gratia et amore. Scriptum Parisius per manum modici servi vestri fratris Alphoncii » (1-1v) ; — « Epistola Alpontii [sic]. Incipit epistola translata de hebraico in latinum per fratrem Alphoncium Bonihominis Hispanum ordinis Predicatorum... Epistola quam scripsit magister Samuel Israelita oriundus de Feth, civitate regis Morothin. [Fez, Maroc], ad rabi Ysaac magistrum sinagoge. Conservet te Deus, o frater... — ... et in dubiis declarari » (1v-2) ; « ... Qualiter Judei a Deo graviter sunt percussi et sunt in captivitate que ira Dei potest nominari. Desidero, domine mi, per te certificari... — ... ipsarum testimonio dictis omnium nostrorum prophetarum. Quare ex hiis omnibus apparet istum Judeum scilicet Samuelem fuisse vere catholicum, licet non nisi cathecuminum, quia non apparet ipsum per baptismum regeneratum » (2-30) ; avec addition d'un chapitre supplémentaire : « De presentis libri occultatione. Nota quod iste libellus videtur fuisse occultatus per Judeos... — ... in hoc libro qui translatus est sub annis Domini 1[3]39. Deo gratias » (30) (P.L., CXLIX, 335-368, avec nombreuses var. et fin différente) ; pour la bibliographie, cf. notice du ms. Latin 3361, f. 2-19v ; M. Steinschneider, Die europäischen Übersetzungen aus dem Arabischen, Graz, 1956, 4 ; Th. Kaeppeli, SS. Ord. Praed., I, 48 et 49-54, n° 146.
F. 30v-37v Scala fidei, divisée en 30 degrés : « Sequitur Scala fidei XXX ta graduum. Primus gradus sacratissime scale est fides recta cum bonis operibus justicie... — ... ex fine enim suo, unusquisque aut justificabitur aut condempnabitur. Deo gratias » ; cf. mss. Cambridge, Corpus Christi College 194, f. 217 et Peterhouse 114, f. 204.
Voir t. VI, 821.
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Conservet te Deus, o frater, et permanere te faciat...
f. 1v
Cum ego propter parvitatem meam et insufficientiam...
f. 1
Desidero, domine mi, per te certificari...
f. 2
Nota quod iste libellus videtur fuisse occultatus per Judaeos...
f. 30
Primus gradus sacratissimae scalae est fides recta cum bonis operibus justitiae...
f. 30v
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index