Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 106

  • Attested title :
    • Un volume dépareillé de la traduction de Siretü'n-Nebîd'Aboul-Hasan el-Bekri, contenant le récit des événements de la vie de Mahomet, de la fin de la cinquième année de l'hégire à sa mort.
  • Other label of the document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 106
    • Paris. BnF, Turc 106
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Turkish, Ottoman (1500-1928)
  • Author : Aḥmad ibn ʿAbd Allâh Abū al-Ḥasan Bakrī (08..?-0865?)
  • Date of Origin :
  • Composition :
    • 287 feuillets.
  • Format :
    • 20 × 14 centimètres.
  • Codicological details :
    • Neskhi vocalisé, copié par Mohammed el-Boli ? Sultani, daté du 18 Reǧeb 1009 de l'hégire (23 janvier 1601).287 feuillets.20 × 14 centimètres.
  • Binding :
    • Reliure en parchemin.

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Le premier chapitre dont le titre soit indiqué, au folio 22 recto, traite de l'expédition des Banou Moustalika. D'après une note de la main de Gaulmin, ce volume serait le second d'un exemplaire en deux tomes. Voir les n° Turc 104 et 105.

Participant

Other participants

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Gaulmin.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Intikal el-anvar fi maulid el-Moustafa el-moukhtar
    Siret el-Nebi
    Ahmed ibn ʿAbd Allah ibn Mohammed el-Bekri (Aboul-Hasan)

Data source