Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1158

  • Attested title :
    • Traduction du Livre de Sidrac
  • Other label of the document :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01158.
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. Français 1158
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01158.
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1158
    • Paris. BnF, Français 1158
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Provençal
  • Author : Anonyme
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Support Material : Parchemin
  • Codicological details :
    • Quercy (?).
  • Binding :
    • Reliure de veau raciné du début du XIXe siècle

Digitisations

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Manuscrit incomplet et mutilé à la fin.

    Commençant par : Auziretz las belas respostas que fazia Sydracs a tot so que hom lhi demandava [...].
    Finissant par : [...] Acete. Amurtise... Concheleria... Sardoine [...].

    Ce texte est également contenu dans le ms. d'Aix-en-Provence, Bibliothèque Paul-Arbaud, MO 63.

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Sidrac
    Incipit référence de l'oeuvre : El temps del rey bocus a levant rey d'una gran proensa que es al intrat de india e persa la grans

Participant

Notes

Data Source: Biblissima

  • La traduction occitane du "Livre de Sidrac" dans la tradition manuscrite : éléments pour une édition critique du manuscrit de la Bibliothèque Nationale de France, Français 1158. / Sylvie-Marie Steiner, Rennes : Centre de recherche CREDILIF-PREfies, 2013
  • D'un texte à l'autre, d'une langue vernaculaire à l'autre : édition bilingue du bestiaire du Livre de Sidrac (BnF fr. 1158 et BnF fr. 1160) / Sylvie-Marie Steiner, Rennes : Centre de recherche CREDILIF-ERELLIF, 2009
  • Chronique / Bertrand Boysset ; Patrick Gautier Dalché ; Marie Rose Bonnet, Philippe Rigaud, Turnhout : Brepols

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

  • STEINER, Sylvie-Marie (2013), "La traduction occitane du Livre de Sidrac dans la tradition manuscrite. Éléments pour une édition critique du manuscrit de la Bibliothèque Nationale de France, Français 1158", La France latine, 156, p. 9-187 (https://revueflreo.wixsite.com/revueflreo/les-numeros)

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

  • Camps, Jean-Baptiste. Les Manuscrits Occitans à La Bibliothèque Nationale de France. Lyon: ENSSIB, 2010. http://www.enssib.fr/bibliotheque-numerique/document-48444.
  • STEINER, SYLVIE-MARIE. “D’un Texte à l’autre, d’une Langue Vernaculaire à l’autre. Edition Bilingue Du ‘bestiaire’ Du Livre de Sidrac (BnF Fr. 1158 et BnF Fr. 1160).” France Latine 148 (2009): 75–104.
  • Steiner, Sylvie. “La Traduction Provençale Du Livre de Sidrac d’après La Copie de Bertran Boysset d’Arles (Ms 63 de La Bibliothèque Arbaudenco à Aix-En-Provence).” France Latine 125 (1997): 91–182.

Life cycle of this document

Data sources