Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2630

Digitisations

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Traduction. commençant par :

    « Les anciennes estoires dient qe Eracles, qui mout fu bons crestiens... »

    et finissant par :

    «... si come il li avoient en couvant et li rois atant s'en tint. Explicit. Ci fenist. Ci fenissent les Estoires d'outremer »

    .

    Ce ms. renferme la traduction de Guillaume de Tyr, avec une continuation jusqu'à l'an 1229

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Eracles
    Incipit référence de l'oeuvre : Les anciennes estoires dient que Eracles, qui fu mult bons crestiens, governa l'empire de Rome.
  • Bernard le Tresorier | Chronique
    Incipit référence de l'oeuvre : L'an de l'incarnation NSJC mil C et I an morut Godefrois qui fu dus de Bouillon et rois de Jerusalem

Text in this manuscript

Data Source: Mandragore

Illuminations and decoration

Participants

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

  • CAHU, Frédérique (2013), Un témoin de la production du livre universitaire dans la France du XIIIe siècle : la collection des "Décrétales" de Grégoire IX, Turnhout, Brepols (Bibliologia, 35), ici p. 114, 288, 448
  • CAROFF, Fanny (2016), L'ost des Sarrasins : les musulmans dans l'iconographie médiévale, Paris, le Léopard d'or
  • EDBURY, Peter W. (2014), "The French Translation of William of Tyre's Historia The Manuscript Tradition", dans EDBURY, Peter W., Law and history in the Latin East, Farnham, Ashgate Variorum (Collected studies series, 1048), p. 69-105, ici p. 76 (https://www.taylorfrancis.com/chapters/mono/10.4324/9781003421061-8)
  • MOREL, Barbara, PRESSOUYRE, Léon (préf.) (2007), Une iconographie de la répression judiciaire : le châtiment dans l'enluminure en France du XIIIe au XVe siècle, Paris, Éditions du CTHS (Archéologie et histoire de l'art, 27)

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

  • Edbury, Peter W. “The French Translation of William of Tyre’s Historia : The Manuscript Tradition.” Crusades 6 (2007): 69–105.
  • Gaggero, Massimiliano. “La Chronique d’Ernoul : Problèmes et Méthode d’édition.” Perspectives Médiévales, 2012.

Life cycle of this document

Data sources