An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q101137
Some IIIF Manifests are enriched and may contain an index, full-text search or annotations. These are indicated below by an asterisk on the IIIF logo. What is a IIIF Manifest? open_in_new
IIIF Manifest
Digitisation:
Parch. et papier, IXe-XVe s., I + 74 ff. + 1 f.
Recueil factice de vingt-neuf parties de fragments de textes, surtout grammaticaux, d’auteurs classiques, médiévaux et humanistes, parmi lesquels: 1) f. 1: parch., XIVe s., 230 x 170 mm. Le feuillet a été retaillé pour servir de couverture à un autre volume plus petit; initiale historiée de la préface au f. 1 : Priscien en robe rouge, manteau blanc et chaperon rouge; initiale ornée à palmettes au f. 1v° (liv. I, début); 5) f. 22: parch., IXe s., 270 x 132 mm. La moitié intérieure du feuillet a été coupée; il reste seulement une partie des vers (la fin au f. 22 et le début au f. 22v°), 40 longues lignes, initiale de chaque vers rubriquée; gloses plus ou moins lisibles de différentes mains postérieures; 6) f. 23: parch., XVe s., 285 x 130 mm, la moitié intérieure du feuillet a été coupée; il reste seulement une partie des vers (la fin au f. 23 et le début au f. 23v°), 37 longues lignes; 7) f. 24-25: parch. XI-Ve s., 227 x 140 mm; quelques gloses du XVe s., 34 longues lignes, 2 feuillets non contigus; 8) f. 26-27: parch. XIVe s., 203 x 142 mm, initiale de chaque vers rehaussée de rouge, 30 longues lignes, 2 feuillets non contigus; 9) f. 28-29: parch., XVe s., 215 x 166 mm, 33 longues lignes, 2 feuillets non contigus.
Data Source: Jonas
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
1 - f. 1-1 v°; Priscianvs, Institutiones grammaticae (fragment)
pas de titre.
inc.: «Cum omnis eloquentiȩ doctrinam... ».
expl. mutilé: «... habet aspirationem et acuitur uel grauatur//» (la dernière ligne est rognée, I, 1 - éd. Keil, Gramm. lat., 2, p. 7, l. 9-10).
5 - f. 22-22v°: Vergilivs, Aeneis (fragment).
inc. mutilé: «//‹Ipse manu multo› suspensum numine du‹cit›... ».
expl. mutilé: «... Nec reuocare situs aut iungere ca‹rmina curat› //» (III, 372-451).
6 - f. 23-23v°: Vergilivs, Aeneis (fragment).
inc. mutilé: «//‹O genitor nec te mi›seret natȩque tuique... ».
expl. mutilé: «... Ni dare coniugium et dicto ‹parere fatetur› //» (VII, 360-433).
7 - f. 24-25 v°: Lvcanvs, De bello ciuili (fragments).
inc. mutilé: «// Ferre moras scelerum partes iussere relicte... ».
f. 24v°: «... orbe quoque exhaustus medio languens que recessit // » (V, 477-544).
2 feuillets manquent.
f. 25: «//Cum tot in hac anima populorum uita salusque... » (la première ligne est illisible).
expl. mutilé: «... Surrexisse sinu uereor ciuilibus armis » (V, 685-752).
8 - f. 26-27v°: Stativs, Achilleis (fragments).
inc. mutilé: «// Protinus elegit comitem quamquam omnis in illum... ».
f. 26v°: «... Vsque feres primumque imbelli carcere perdes//» (I, 566-625).
plusieurs feuillets manquent.
f. 27: «//Aut seducta iugis fete spelunca leene... ».
expl.: «... et memini meminisse iuuat scit cetera mater » (II, 125-fin).
Après une ligne laissée en blanc, suivent 3 vers:
«Aura silet pupis currens ad littora uenit
Talibus auditis ueniens ad littora pupis
Hesit et hic campos leti tenuere petitos ».
(en dessous add.): «Silicet [sic] expectes ut tractat mater honestos aut alios mores quam quo//».
puis: «Papini Surculi Stacii Tolosensis Publii Achilleidos Liber explicit et cet.» (ces 2 derniers mots ajoutés).
~ f. 27v° (add. du XVe s.): Albertinvs Mvssatvs, Epitaphium Guizzardi Bononiensis.
9 ~ f. 28-29v°: Martialis, Epigrammata (fragment).
inc. mutilé: «// Sic tua suppositis conlucent prela lacernis... ».
f. 28v°: «... ‹H›ic quem uidetis gressibus uagis lentum//» (II, 46, 3-57, 1).
plusieurs cahiers manquent.
f. 29: «//Digiti crepantis signa nouit Eunuchus... ».
expl. mutilé: «... Huic ego non oculos eruo, Galle, duos » (III, 82, 15-92, 2) suivi du titre de III, 93: «Ad Vetustillam// ».
Origine: 1, 6-9: italienne; 1: écriture gothique; 6: écriture humanistique ronde inclinée à droite; 7: écriture gothique de type «bonionensis »; 8: écriture gothique avec a cursifs; 9: écriture humanistique ronde.
Possesseurs: 5-6: proviennent de manuscrits ayant appartenu au couvent Sainte-Catherine de Pérouges, acquis par Pie XI († 1938); 8: provient de l'imprimé Barb. P. VIII 30.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index