Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q101137
Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch. et papier, IXe-XVe s., I + 74 ff. + 1 f.
Recueil factice de vingt-neuf parties de fragments de textes, surtout grammaticaux, d’auteurs classiques, médiévaux et humanistes, parmi lesquels: 1) f. 1: parch., XIVe s., 230 x 170 mm. Le feuillet a été retaillé pour servir de couverture à un autre volume plus petit; initiale historiée de la préface au f. 1 : Priscien en robe rouge, manteau blanc et chaperon rouge; initiale ornée à palmettes au f. 1v° (liv. I, début); 5) f. 22: parch., IXe s., 270 x 132 mm. La moitié intérieure du feuillet a été coupée; il reste seulement une partie des vers (la fin au f. 22 et le début au f. 22v°), 40 longues lignes, initiale de chaque vers rubriquée; gloses plus ou moins lisibles de différentes mains postérieures; 6) f. 23: parch., XVe s., 285 x 130 mm, la moitié intérieure du feuillet a été coupée; il reste seulement une partie des vers (la fin au f. 23 et le début au f. 23v°), 37 longues lignes; 7) f. 24-25: parch. XI-Ve s., 227 x 140 mm; quelques gloses du XVe s., 34 longues lignes, 2 feuillets non contigus; 8) f. 26-27: parch. XIVe s., 203 x 142 mm, initiale de chaque vers rehaussée de rouge, 30 longues lignes, 2 feuillets non contigus; 9) f. 28-29: parch., XVe s., 215 x 166 mm, 33 longues lignes, 2 feuillets non contigus.
Source des données : Jonas
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
1 - f. 1-1 v°; Priscianvs, Institutiones grammaticae (fragment)
pas de titre.
inc.: «Cum omnis eloquentiȩ doctrinam... ».
expl. mutilé: «... habet aspirationem et acuitur uel grauatur//» (la dernière ligne est rognée, I, 1 - éd. Keil, Gramm. lat., 2, p. 7, l. 9-10).
5 - f. 22-22v°: Vergilivs, Aeneis (fragment).
inc. mutilé: «//‹Ipse manu multo› suspensum numine du‹cit›... ».
expl. mutilé: «... Nec reuocare situs aut iungere ca‹rmina curat› //» (III, 372-451).
6 - f. 23-23v°: Vergilivs, Aeneis (fragment).
inc. mutilé: «//‹O genitor nec te mi›seret natȩque tuique... ».
expl. mutilé: «... Ni dare coniugium et dicto ‹parere fatetur› //» (VII, 360-433).
7 - f. 24-25 v°: Lvcanvs, De bello ciuili (fragments).
inc. mutilé: «// Ferre moras scelerum partes iussere relicte... ».
f. 24v°: «... orbe quoque exhaustus medio languens que recessit // » (V, 477-544).
2 feuillets manquent.
f. 25: «//Cum tot in hac anima populorum uita salusque... » (la première ligne est illisible).
expl. mutilé: «... Surrexisse sinu uereor ciuilibus armis » (V, 685-752).
8 - f. 26-27v°: Stativs, Achilleis (fragments).
inc. mutilé: «// Protinus elegit comitem quamquam omnis in illum... ».
f. 26v°: «... Vsque feres primumque imbelli carcere perdes//» (I, 566-625).
plusieurs feuillets manquent.
f. 27: «//Aut seducta iugis fete spelunca leene... ».
expl.: «... et memini meminisse iuuat scit cetera mater » (II, 125-fin).
Après une ligne laissée en blanc, suivent 3 vers:
«Aura silet pupis currens ad littora uenit
Talibus auditis ueniens ad littora pupis
Hesit et hic campos leti tenuere petitos ».
(en dessous add.): «Silicet [sic] expectes ut tractat mater honestos aut alios mores quam quo//».
puis: «Papini Surculi Stacii Tolosensis Publii Achilleidos Liber explicit et cet.» (ces 2 derniers mots ajoutés).
~ f. 27v° (add. du XVe s.): Albertinvs Mvssatvs, Epitaphium Guizzardi Bononiensis.
9 ~ f. 28-29v°: Martialis, Epigrammata (fragment).
inc. mutilé: «// Sic tua suppositis conlucent prela lacernis... ».
f. 28v°: «... ‹H›ic quem uidetis gressibus uagis lentum//» (II, 46, 3-57, 1).
plusieurs cahiers manquent.
f. 29: «//Digiti crepantis signa nouit Eunuchus... ».
expl. mutilé: «... Huic ego non oculos eruo, Galle, duos » (III, 82, 15-92, 2) suivi du titre de III, 93: «Ad Vetustillam// ».
Origine: 1, 6-9: italienne; 1: écriture gothique; 6: écriture humanistique ronde inclinée à droite; 7: écriture gothique de type «bonionensis »; 8: écriture gothique avec a cursifs; 9: écriture humanistique ronde.
Possesseurs: 5-6: proviennent de manuscrits ayant appartenu au couvent Sainte-Catherine de Pérouges, acquis par Pie XI († 1938); 8: provient de l'imprimé Barb. P. VIII 30.
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index