Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2827

Digitisations

Some IIIF Manifests are enriched and may contain an index, full-text search or annotations. These are indicated below by an asterisk on the IIIF logo. What is a IIIF Manifest? open_in_new

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Digitization type not specified

Full digitisation

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Traduction, commençant par :

    « Les ancianes estoires dient qe Eracles, qi fu molt bons crestiens, governa l'empire de Rome... »

    et finissant par :

    «... si com il avoient en costume, et li rois Johans à tant s'en tint.
    Explicit liber. Ci faut l'Estoire d'outre mer »

    .

    La continuation s'arrête en 1229, à l'arrivée de Jean de Brienne à Constantinople.

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Eracles
    Incipit référence de l'oeuvre : Les anciennes estoires dient que Eracles, qui fu mult bons crestiens, governa l'empire de Rome.
  • Bernard le Tresorier | Chronique
    Incipit référence de l'oeuvre : L'an de l'incarnation NSJC mil C et I an morut Godefrois qui fu dus de Bouillon et rois de Jerusalem

Text in this manuscript

Data Source: Mandragore

Illuminations and decoration

Participants

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

  • CAROFF, Fanny (2016), L'ost des Sarrasins : les musulmans dans l'iconographie médiévale, Paris, le Léopard d'or
  • EDBURY, Peter W. (2014), "The French Translation of William of Tyre's Historia The Manuscript Tradition", dans EDBURY, Peter W., Law and history in the Latin East, Farnham, Ashgate Variorum (Collected studies series, 1048), p. 69-105, ici p. 76 (https://www.taylorfrancis.com/chapters/mono/10.4324/9781003421061-8)
  • STONES, Alison (2013), Gothic Manuscripts c. 1260-1320, Part One, London, Harvey Miller (A survey of manuscripts illuminated in France, 3, 1), ici t. I, p. 73

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

  • Edbury, Peter W. “The French Translation of William of Tyre’s Historia : The Manuscript Tradition.” Crusades 6 (2007): 69–105.
  • Gaggero, Massimiliano. “La Chronique d’Ernoul : Problèmes et Méthode d’édition.” Perspectives Médiévales, 2012.
  • Rouse, Richard H, and Mary A Rouse. Manuscripts and Their Makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500. Harvey Miller Publishers, 2000.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Guillaume de Tyr. -- Histoire de la Terre Sainte.

Life cycle of this document

Data sources