Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 232

Digitisations

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Commençant par :

    « Selon raison et bonnes meurs l'omme soy exerçant... »

    et finissant par :

    «... cruaulté de fortune qui tourne toutes choses mondaines »

    .

Data Source: Jonas

  • Laurent de Premierfait | Des cas des nobles hommes et femmes
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant je considere maleurtez de noz predecesseurs a celle fin que du grant nombre de ceulx qui par fortune ont este trebuchiez
    Folio 1r - 340r

Texts in this manuscript

Data Source: Mandragore

Coat of arms and marks

Paris, BNF, fr. 232, f. 1 (Armoiries de Catherine d'Alençon)

Paris, BNF, fr. 232, f. (Armoiries de Gui XV de Laval)

Illuminations and decoration

Participants

Former owner

Formerly part of

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

  • DEUFFIC, Jean-Luc (éd.) (2009), Notes de bibliologie. Livres d’heures et manuscrits du Moyen Âge identifiés (XIVe-XVIe s.), Pecia, 7, ici p. 199
  • HEDEMAN, Anne D. (2008), Translating the past : Laurent de Premierfait and Boccaccio's 'De casibus', Los Angeles, J. Paul Getty museum
  • JACOB, Marie (2012), Dans l'atelier des Colombe (Bourges 1470-1500) : la représentation de l'Antiquité en France à la fin du XVe siècle, Rennes, Presses universitaires de Rennes, ici p. 84
  • MOREL, Barbara, PRESSOUYRE, Léon (préf.) (2007), Une iconographie de la répression judiciaire : le châtiment dans l'enluminure en France du XIIIe au XVe siècle, Paris, Éditions du CTHS (Archéologie et histoire de l'art, 27)

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

  • Booton, Diane E. Manuscripts, Market and the Transition to Print in Late Medieval Brittany. Farnham, Burlington (VT): Ashgate, 2010.
  • Bozzolo, Carla. Manuscrits Des Traductions Françaises d’œuvres de Boccace. XVe Siècle. Padova: Editore Antenore, 1973.
  • Gathercole, Patricia M. “Laurent de Premierfait’s Des Cas Des Nobles Hommes et Femmes.” Studies in the Romance Languages and Literatures 74 (1968).
  • Hedeman, Anne D. Translating the Past: Laurent de Premierfait and Boccaccio’s De Casibus. Los Angeles: Paul Getty Museum, 2008.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Boccace, Jean. -- Cas des nobles hommes et femmes.
    Laurent de Premierfait. -- Traductions, de Boccace.

Life cycle of this document

Data sources