An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q57005
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Le premier feuillet très lacunaire, n'offre qu'une petite portion du texte.
Explicit : והענין שיכפר על אדמתו הידועה כטעם וכפר על הקדש מטומאות בני ישראל ועל עמו ג''כ כי אחרי טהרתו והסרת כחו' הטומאה ממנה גם אוממה למטה תטהר של בונה ירושלים יי' ניי.
Copie exécutée par Elias ben Abraham l'oriental
Colophon au f. 215r : על ידי לי אליא בכ"ר אברהם מזרחי ... למרי ורבי ... מרדכי כומטינו הקוסדיני ... ביום ו' ט"ו לכסליו שנת הרל"א
פרוש התורה לרקנטי
Edition de Venise, Bomberg, 1523
Acquis par Jacques Gaffarel bibliothécaire de Richelieu. 69 entouré de Gaffarel sur le feuillet 1r.
Le manuscrit porte les marques de révision du censeur Clemente Renatto. Par exemple, au f. 91r, le censeur à caviardé l'interprétation allégorique du verset Isaïe XXXIV, 8 : והנה על אדום תרד ... של רומ. Au f. 147v, dans le commentaire de la parasha אחרי מות, passage caviardé : ועמים טועים אחרי אלהים אחרים, "les peuples suivant d'autres dieux [que le Dieu unique]", visant le christianisme. Au f. 151v, le mot גוים a été recouvert d'encre, ainsi que la phrase commençant par les mots ובפרט לכומרי ע''ז שרוח הטומעה שורה concernant "les prêtres du culte idolâtre dont l'esprit d'impureté plane..." . Notes interlinéaires comme au f. 158r, une main a ajouté le mot עכו''ם au dessus de ורמז. Plusieurs passages caviardés au f. 162r, au f. 177 le terme משומדים , "apostats", été caviardé et une main l'a réécrit dans la marge à côté, plus loin, la même main a rajouté אפיקורסות au dessus du mot מינות caviardé, ainsi qu'au f. 181v où de nombreux mots ont été caviardés puis réécrits. Cette main a ajouté un mot eu dessus afin dont il faut comprendre le terme hébreu. Signature du censeur au verso du dernier feuillet, f. 215v. .
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index