Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.2791

Digitisations

Codicological aspects

  • Parch., XIVe s., 50 ff., 255 x 146 mm. Au f. 1, initiale ornée argent sur fond bleu, contenant un buste de femme (Pénélope ?) et prolongée en marge par des bordures très effacées de feuillages et d’animaux. Gloses marginales, notamment aux f. 1-5, d'une main cursive contemporaine. Les f. 12-13, 17 et 24 ont été refaits, d’une autre main contemporaine, pour remplacer des folios disparus.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Contents

Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2://Missimus

    f. 1-49v°: Ovidivs, Heroides (I-XIV, XVI-XXI, 12 - ms. Va de Dörrie).

    titre f. 1 marge supér. (add. du XIVe s.): «Hanc epistolam mictit Penelope Vlixi».

    (glose Her. II) inc. f. 2v° en marge: «Hanc epistollam [sic] scribit Philis filia Liqurgi [sic] regis Tracie Demofonti filio Thesey...».

    (texte) f. 11v°: «... Quelibet [sic] aduerso signetur epistola uento//» (VI, 7).

    f. 12 (add.): «// Ysiphile missa digna salute fui...» (VI, 8).

    f. 13v°: «... Ipse quidem per me tutus sospesque fuisses// » (VI, 147).

    f. 14: «// Non quia tu dignus sed quia mittis ego...» (VI, 148).

    f. 16v°: «... Hoc tamen in tumuli marmore carmen erit// » (VII, 194), réclame: «Prebuit».

    f. 17 (add.): «//Prebuit Eneas et causam mortis et ensem...» (VII, 195).

    f. 17v°: «... Castori Amicleo et Amicleoque [sic] Poluci//» (VIII, 71).

    f. 18: «//Reddita Mosopia [sic] Tindaris urbe soror...» (VIII, 72).

    f. 23v°: «... Et cogor lacrimas cohihere ipsa meas// » (XI, 54).

    f. 24 (add.): «// Mors erat ante oculos et opem Lucina negabat...» (XI, 55),

    f. 24v°: «... Vrna que nos («et nos» gratté) habeat qualibet arta duos// » (XI, 124), réclame: «Viue».

    f. 25: «//Viue memor nostri lacrimasque in funere funde...» (XI, 125).

    expl.: «... Quos uereor paucos ne uelit esse michi. Liber Ouidii Nasonis heroidum siue epistolarum feliciter explicit. Deo gratias. Amen».

    f. 50 et 50v° (add. du XVe s.): Ivvenalis, Saturae (extraits).

    1) «Cantabit uacuus coram latrone uiator» (X, 22).

    2) «Semper ego auditor tantum numquamne reponam

    Vexatus tociens rauci Thesei Theseide» (I, 1-2).

Former owner

Formerly part of

Origin

  • Origine: italienne, écriture gothique de type «bononiensis», y compris aux feuillets refaits.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Provenance

Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: essai de plume du XVIe s. au f. 17: «BENTEvoglo caro mio fratello» le manuscrit, acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1566, porte encore collée au f. 50v° l’étiquette: «Ouidii Epistolae. 6» correspondant à sa description dans une liste complémentaire établie après 1566 par les Ranaldi; le volume a été utilisé par N. Heinsius († 1681).

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI et de Paola SCARCIA PIACENTINI (1991), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 613-614 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

    • H. Dörrie, Untersuchungen zur Uberlieferungsgeschichte von Ovids Epistulae Heroidum, 1 (Nachrichten der Akad. der Wissensch. in Göttingen, Philol. histor. Klasse, 5, 1960, p. 124)
    • F.W. Lenz, Die Wiedergewinnung der von Heinsius benutzten Ovidhandschriften, 2 (Eranos, 61, 1963, p. 112).

Life cycle of this document

Data source