Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 195

  • Attested title :
    • LUĠAT-i NIʿMAT-ULLĀH. Niʿmat-ullāh b. Aḥmad b. Mubārak [Rawšanī-zāda] al-Rūmī [Ḥanafī]
  • Other label of the document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 195
    • Paris. BnF, Persan 195
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Persian
  • Author : Niʿmat-ullāh ibn Aḥmad ibn Mubārak al-Rūmī (15..?-1562?)
  • Date of Origin :
  • Support Material : Papier oriental vergé à pontuseaux groupés par trois. 347 feuillets, plus les f. 98bis, 100bis et 301bis. Toutefois, le f. de garde est de papier européen, de même que le sont les f. 221, 223, 224, 226, 259, 268, 301, 302, 303, 305, 312 et 313 (filigrane à main avec marque F.P., un peu différent du type n° 1047 de Briquet). Cahiers : quinions. Les f. 344-7 ont été laissés en blanc.
  • Codicological details :
    • Copie anonyme et non datée, probablement effectuée (cf. f. 343v) sur un exemplaire autographe datant de 947H./1541. Écriture ottomane Nasẖī vocalisée de 17 lignes à la page ; titres et mots expliqués rubriqués ; réclames. Surface écrite 65 × 128 mm. Ms. de 145 × 200.
  • Binding :
    • Reliure en veau marbré fauve estampée à chaud d'une bordure de roulette et, sur le dos de maroquin rouge, du chiffre royal L.L. (signée Lefebvre).

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Cf. Persan 194 (I)

    Incipit f. 1v cf. Persan 194 (I).

    Explicit f. 343 :

    (...) یوهر مثله یوهه مثله یویو بویمول قوشی یویه آرزومندیهه مثله یهره مثله تمت (...) 947 —

Participant

Other participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Au f. de garde et au f. 1 est répété le timbre en mandorle de Yaḥyà b. Muṣṭafà ; un ex-libris au nom de Yaḥyà se lit au f. de garde ; au même f. figure un timbre malaisé à lire (également au nom de Yaḥyà ?), et l'ex-libris de Ḥasan b. Aḥmad qui a possédé ensuite le ms. ; au f. 1 figurent, enfin, l'ex-libris et le paraphe de Maḥmūd Yamanī šahīr.

    Le ms. a d'abord appartenu à André du Ryer de Malezair (1580-1660), dont il porte le signature « Du Ryer » au f. de garde, au f. 2 et au f. 343v. Au f. de garde, de sa main (comp. ms. Persan 197), se lisent deux notices « Nemet oulla faresi » et « Dictionnaire Turc et persan ». Le volume a ensuite fait partie de la bibliothèque de G. Gaulmin, où il aurait porté le n° [554] dans l'inventaire de ses livres dressé après sa mort. Une notice signée d'Armain (n° 697) figure au f. 1.

Notes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • On lit au v° du f. de garde 4 bayt en turc, d'une autre main que deux bayt turcs de H̱wāǧa Saʿd Ḥazīn, copiés au f. 347 le 5 Ramaẕān 994H. (/20 août 1586) par M. Riẕā al-Unsī.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • لغت نعمت الله
    [Rawšanī-zāda] [Ḥanafī] (Niʿmat-ullāh b. Aḥmad b. Mubārak)
    Saʿd Ḥazīn (H̱wāǧa) --

    en turc

    Du Ryer de Malezair (André)
    Gaulmin (Gilbert)
    Ḥasan b. Aḥmad
    Maḥmūd Yamanī
    M. Riẕā al-Unsī
    Yaḥyà(?)
    Yaḥyà b. Muṣṭafà
    Linguistique - Philologie, Dictionnaire persan-turc

Data source