An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q333624
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Traduction persane du Bhāgavata Purāna, attribuée (cf. colophons des f. 274v, 308v et inscription en tête du f. 2v etc.) à Abū l-Fazl b. Mubārak ‛Allāmī (comp. à Persan 11, etc.), lequel l’aurait rédigée à la demande d’Akbar (f. 274v). Le texte est ici divisé en 12 askanda et subdivisé en adhyā.
Autres copies à la BnF : Suppl. persan 21, 970 [10ème askanda seul]. Bibl. : C. Rieu, Catalogue (...) British Museum, I, Londres, 1879, p. 59-60; A. Munzavī, Fihrist-i muštarak (…) Pākistān, IV, Islamabad, 1984, n° 3920, p. 2164-66. 1724 ( 30 janvier, 7 et 8 février)
Copie réalisée (f. 308v-9) par le copiste ( « de la cour », banda-i dargāh) Baruč La‛l b.Čatr(ī) Kātha, habitant (sākin) du parganah de Sakīt, qui appartient au sircar de Qannawğ dans le ṣawba d’Akbarābād, pour un personnage nommé hadīv-kišvar (...) Nat mal Ğīv. Le 10ème askanda a été terminé le 4 Ğumādà Ier 1136H.(f. 274v) ; le 11ème le 12 Ğumādà Ier 1136H. (f. 302v) et le 12ème le 13 Ğumādà Ier 1136H., qui correspond à la 6ème année du ğulūs de Muḥammad Šāh (f. 309) ; aux f. 274v et 309 le copiste a inscrit un bayt persan ; au f. 133 il a mis une longue note pour dire qu’à cause du manque de papier dans un cahier, il a modifié la place d’un adhyā.
Ms. acquis en Inde par J.-B. Gentil, dont le timbre est imprimé au f. 310v [identique à celui qui se trouve aux f. 3 et 4 de Suppl. persan 14] ; une notice de la main de Gentil se lit au f. 1v. Il a été envoyé [comp. Suppl. persan 16, etc.] par Gentil à J.-B. Chevalier de Caunan, pour sa bibliothèque. Lors de la vente de la collection de Chevalier à Paris le 8 juillet 1789, il portait le n° 68 (cf. l’étiquette « n° 68. Sri Baguevat. Histoire de tous les dieux (...) » collée au plat de tête, et le catalogue de la vente Chevalier). Il pourrait avoir ensuite figuré dans la même collection que les ms. suppl. persan 16, 18, etc. Il est entré à la B.R. avant 1830.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index