Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q333624
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Traduction persane du Bhāgavata Purāna, attribuée (cf. colophons des f. 274v, 308v et inscription en tête du f. 2v etc.) à Abū l-Fazl b. Mubārak ‛Allāmī (comp. à Persan 11, etc.), lequel l’aurait rédigée à la demande d’Akbar (f. 274v). Le texte est ici divisé en 12 askanda et subdivisé en adhyā.
Autres copies à la BnF : Suppl. persan 21, 970 [10ème askanda seul]. Bibl. : C. Rieu, Catalogue (...) British Museum, I, Londres, 1879, p. 59-60; A. Munzavī, Fihrist-i muštarak (…) Pākistān, IV, Islamabad, 1984, n° 3920, p. 2164-66. 1724 ( 30 janvier, 7 et 8 février)
Copie réalisée (f. 308v-9) par le copiste ( « de la cour », banda-i dargāh) Baruč La‛l b.Čatr(ī) Kātha, habitant (sākin) du parganah de Sakīt, qui appartient au sircar de Qannawğ dans le ṣawba d’Akbarābād, pour un personnage nommé hadīv-kišvar (...) Nat mal Ğīv. Le 10ème askanda a été terminé le 4 Ğumādà Ier 1136H.(f. 274v) ; le 11ème le 12 Ğumādà Ier 1136H. (f. 302v) et le 12ème le 13 Ğumādà Ier 1136H., qui correspond à la 6ème année du ğulūs de Muḥammad Šāh (f. 309) ; aux f. 274v et 309 le copiste a inscrit un bayt persan ; au f. 133 il a mis une longue note pour dire qu’à cause du manque de papier dans un cahier, il a modifié la place d’un adhyā.
Ms. acquis en Inde par J.-B. Gentil, dont le timbre est imprimé au f. 310v [identique à celui qui se trouve aux f. 3 et 4 de Suppl. persan 14] ; une notice de la main de Gentil se lit au f. 1v. Il a été envoyé [comp. Suppl. persan 16, etc.] par Gentil à J.-B. Chevalier de Caunan, pour sa bibliothèque. Lors de la vente de la collection de Chevalier à Paris le 8 juillet 1789, il portait le n° 68 (cf. l’étiquette « n° 68. Sri Baguevat. Histoire de tous les dieux (...) » collée au plat de tête, et le catalogue de la vente Chevalier). Il pourrait avoir ensuite figuré dans la même collection que les ms. suppl. persan 16, 18, etc. Il est entré à la B.R. avant 1830.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index