An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q76574
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
(Cf. f. 1, 164, 284, etc.). Épopée racontant les exploits de Ḥamza b. ʿAbd al-Muṭṭalib, mise en vers à l'imitation du Šāhnāma de Firdawsī (d'autres poètes persans célèbres sont également invoqués - notamment aux f. 185-6 -, tel Asadī Ṭūsī ; au f. 30v, des récits [du Barzū-nāma] sur Rustam-i Yakdast et, au f. 187v, du H̱āvar-nāma d'ʿAlīʿAbbāsī), par un poète indien dont le nom n'apparaît pas. Il serait né sous la règne d'Akbar, souvent loué dans son poème, et « au service duquel » (f. 223) il serait entré en 1007H./1598-9, « il y a 69 ans ». Au f. 19v, l'auteur se dit âgé de 74 ans et aux f. 45-5v, il évoque l'Amīr Amīn al-Dīn et le musicien Tān Sīn, contemporains d'Akbar. C'est (f. 44v) sous le règne d'Awrangzēb qu'il a mis en vers cette épopée ; un vers ajouté en marge du f. 12 donne la date de 1073H./1662-3 comme celle de la composition (et on trouve en marge du f. 284v celle de 1072H./1661-2). Il l'a tirée des récits en prose d'un Rāvī ou Qiṣṣa-hwān qu'il aurait entendu (f. 19v) à l'âge de 12 ans, sous Akbar, Ḥāǧǧī Qāsim (f. 23, 32v, 34, 47v, 162v, 236v), et d'un autre ouvrage versifié par un certain Ma ʿṣūm Bahādur de Lahore (f. 162v), ayant vécu à Agrah sous Ǧahāngīr, qu'il aurait lu plus tard, « entre 20 et 40 ans » (f. 19v) ; la Rawẕat al-Aḥbāb [Munzavī, IV, p. 4467-72] est aussi citée (f. 9v et 284).
Au cours de la préface (f. 1v-8) figure une table versifiée (f. 4-8) des 62 parties du récit. Le texte lui-même occupe les f. 9v-276v et est suivi d'une manière d'appendice (f. 277v-84v) intitulé (f. 277) Aḥvāl-i Qayṭūr va vāqiʿa-i vafāt-i ʿUmar.
Incipit f. 1v :
ذاتی خداست الله کان خالقی جهانست وصفی آله خانۀ حق کعبه برجهانست (...)
ذاتی خداست الله کان خالقی جهانست وصفی آله خانۀ حق کعبه برجهانست
(...)
Explicit f. 276v :
زوال آخر نظم قصه از روایت شد تمام غیب را والله اعلم نقل قصه والسلام
Incipit f. 277v :
بنام خالق هفت آمسمان و لوح و قلم که تخت بارکهش کرمی است وعرش بهم
Explicit f. 284v :
شد تمام این قصۀ حمزه عهدی نبي که تاحشر قدرت زحق یادکار و وصی
Autres copies d'autres versions de la Qiṣṣa-i Ḥamza à la B.N. : Supplément persan 1061-5, 1067, 1068, 1676 et 1929.
Ms. provenant de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 183). Une notice latine de Renaudot et une notice signée d'Armain (n° 434) sont placées en tête du volume.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index