An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q334304
IIIF Manifest
Full digitisation
Data Source: BnF Archives et manuscrits
(f. 3v) (comp. Persan 177)
Comprend les deux daftar (n° I — dictionnaire alphabétique persan-turc avec exemples empruntés à des poètes persans — f. 3v ; n° II — traité en turc des principes de la prosodie, versification et grammaire persane — f. 149v).
Incipit f. 3v :
(بسم ...) حمد بلیغ و ثنای بی دریغ مرخدایرا جل جلاله و عّم نواله که (...) و بعد چنین میکوید ضعیف شکسته بال (...)
Explicit f. 174 :
(...) قصور قصرک جمعی در یعنی کوشکلر والله اعلم بالصواب والیه المرجع و المآب —
Autres copies à la B.N. : Persan 189 (I), Persan 190, Persan 193 ; Supplément persan 1982 (II) ; Turc 200 ; Suppl. turc 275, 547, 548 et 551 (I).
Ms. provenant de la bibliothèque d'Antoine Galland (Gallandianus 68). Au f. A v° se lit son ex-libris (« Antonii Gallandii linguae Arabicae professoris et Lectoris Regii. 1710 ») accompagné d'une notice de sa main, en latin. Une notice latine de Renaudot complétée et signée par Armain (n° 824) est insérée entre les f. A et 1.
en turc
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index