An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q37040
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Copie achevée le 22 shaʿbān 1200 de l'hégire (19 juin 1786) par ʿAbd al-Raḥman Aḥmad ʿAbd al-Karīm (f. 183) .
Le texte contient 4 chapitres introductifs et 15 chapitres:
Préface attribuée à ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī, nommé ici Yahūdā ibn Sabḥawān al-Fārisī, مقدمة قدمها يهودا ابن سبحوان الفارسي (f. 1v). Version longue du voyage de Burzūy بعثة انوشروان ملك الفرس برزوية المتطبب الي بلاد الهند (f. 19v) Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿباب عرض الكتاب ترجمة ابي المعالي عبد الله بن المقفع (f. 26v). Biographie de Burzūy باب برزويا الطبيب (f. 321) Chapitre du lion et du boeuf باب الاسد و الثور (f. 42) Chapitre du procès de Dimna باب الفحص عن امر دمنة (f. 77) Chapitre de la colombe au collier باب الحمامة المطوقة (f. 90v) Chapitre des hiboux et des corbeaux باب البوم و الغربان (f. 103v) Chapitre du roi d'Inde et des brahmanes باب بلاذ و ابلاذ (f. 121) Chapitre du roi des rats (sic) باب ملك الجردان (f. 139v) Chapitre du rat et du chat و السّنّور (sic) باب الجرد (f. 149) Chapitre du roi et de l'oiseau Fīra باب الملك و الطير فيرة (f. 153v) Chapitre du lion et du chacal باب الاسد و ابن اوي (f. 157) Chapitre du singe et de la tortue باب القرد و الغيلم (f. 164) Chapitre de l'ermite et de la mangouste باب الناسك و ابن عرس (f. 171) Chapitre de la lionne et de l'archer باب اللبوة و الاسوار (f. 173) Chapitre de l'ermite et de son invité باب الناسك و الضيف (f. 175) Chapitre du voyageur et de l'orfèvre باب السايح و الصايغ (f. 176) Chapitre du fils du roi et ses compagnons باب الملك و اصحابه (f. 179)
Préface attribuée à ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī, nommé ici Yahūdā ibn Sabḥawān al-Fārisī, مقدمة قدمها يهودا ابن سبحوان الفارسي (f. 1v).
Version longue du voyage de Burzūy بعثة انوشروان ملك الفرس برزوية المتطبب الي بلاد الهند (f. 19v)
Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿباب عرض الكتاب ترجمة ابي المعالي عبد الله بن المقفع (f. 26v).
Biographie de Burzūy باب برزويا الطبيب (f. 321)
Chapitre du lion et du boeuf باب الاسد و الثور (f. 42)
Chapitre du procès de Dimna باب الفحص عن امر دمنة (f. 77)
Chapitre de la colombe au collier باب الحمامة المطوقة (f. 90v)
Chapitre des hiboux et des corbeaux باب البوم و الغربان (f. 103v)
Chapitre du roi d'Inde et des brahmanes باب بلاذ و ابلاذ (f. 121)
Chapitre du roi des rats (sic) باب ملك الجردان (f. 139v)
Chapitre du rat et du chat و السّنّور (sic) باب الجرد (f. 149)
Chapitre du roi et de l'oiseau Fīra باب الملك و الطير فيرة (f. 153v)
Chapitre du lion et du chacal باب الاسد و ابن اوي (f. 157)
Chapitre du singe et de la tortue باب القرد و الغيلم (f. 164)
Chapitre de l'ermite et de la mangouste باب الناسك و ابن عرس (f. 171)
Chapitre de la lionne et de l'archer باب اللبوة و الاسوار (f. 173)
Chapitre de l'ermite et de son invité باب الناسك و الضيف (f. 175)
Chapitre du voyageur et de l'orfèvre باب السايح و الصايغ (f. 176)
Chapitre du fils du roi et ses compagnons باب الملك و اصحابه (f. 179)
La table des chapitres (f. 16v, 17) omet de mentionner le chapitre du roi des rats.
Une marque de possession au nom d'ʿAlī Efendī datée de 1200 de l'hégire / 1786.
Deux marques de lecture en turc, datés de 1203 de l'hégire / 1788 (f. 1).
Entré en 1843 (RB 3327)
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index