Bordeaux. Bibliothèque municipale, Ms. 1002

Digitisations

Some IIIF Manifests are enriched and may contain an index, full-text search or annotations. These are indicated below by an asterisk on the IIIF logo. What is a IIIF Manifest? open_in_new

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Full digitisation

Partial digitisation

Codicological aspects

  • Parch., XVe s. (milieu) (f. 1-1 v°, 86, 90-91, a. 1451), 92 ff. (f. 92 v° blanc ; f. 1 v°, 33 v°, 51, 75 v°, 89 v°, 90 v°, 91 v° essais de plumes et annotations diverses ; au f. 92 quelques lignes en caractères cryptographiques), 193 X 136 mm., just. : 114 X 88 mm., 26 long. lignes, réglure à la mine de plomb. Cahiers : 1-910, 102, non signés, avec réclames horizontales à la fin de chaque cahier. Au f. 2, grande initiale bleue à filigranes rouges formant une bordure en marge de gauche ; au f. 30, grande initiale rubriquée ; autres initiales alternativement rubriquées et bleues ; aux f. 38 et 40, emplacements réservés pour des lettres ornées non exécutées avec lettres d’attente. Quelques gloses marginales contemporaines dont l’une au f. 25 v° dans la marge de gauche est mi-latine mi-italienne : « Hinc trahitur illa prouerbium che Dio dise aidateti che te aidero ancha mi ». Le manuscrit est dans sa majeure partie un palimpseste dont plusieurs feuillets proviennent vraisemblablement d’un registre de notaire de la 1re moitié du XVe s. On lit en effet à la lampe de Wood, f. 44 : «... formam redegi ac signum meum solitum et consuetum apposui... », f. 45 v° : « In Dei nomine Amen. Per hoc presens instrumentum cunctis appareat quod... anno ab incarnatione millesimo quadringentesimo uicesimo quarto mensis martis duodecima die in mei notarii presencia... », f. 46 on distingue la signature en forme de soleil et le nom : « Johannes ches ‹...› », f. 63 «... signum meum apposui... », f. 74 : «... Patauiae die XVIII Iunii Incarnationis xp. ‹M›CCCCXVII », f. 85 v°-86 liste de prêts sur gages?) ; on relève parmi les noms de lieux : Mantoue, Trévise, Bergame, Orvieto, Pesaro etc... ».

    inc. : « Omnis homines... » (f. 2).

    expl. : «... premerere nimis » (f. 90 v°).

    : « excusatum habeas... » (f. 91).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XLI)

Contents

Data Source: Persée - DER-IRHT, XLI

  • ~ f. 1-1 v° (add. de 1451) : DONATVS CITADELLENSIS, Carmina.

    1) inc. : « Ista uoluptatis nam sunt uberrima, Petre... ».

    expl. : «... Humanus quisquam cantus ut esse potest » (6 v.).

    2) inc. : « Ver erat atque dies noctesque ȩquabat. Et orto... ».

    expl. : «... Os nigret. Emisso lux micat igne rubro » (4 v.).

    3) inc. : « Vt nos diuitiis, ut honoribus inuigilamus... ».

    expl. : «... Cor ue bonum tribuant regna subire Dei » (6 v.).

    à la fin : « Donatus Citadellensis Patauus ».

    4) Epistula notabilis.

    titre : « Hanc edidi qua die penitus Domino Deo meo seruire totis uiribus, eo inspirante, decreui » (en marge) « Epistula notabilis ».

    inc. : « Proditor humani generis discede, nec ulla... ».

    expl. : «... Nos bonus expectat, Brachia tensa signant » (24 v.).

    à la fin : « Donatus Citadellensis seruus Domini licet indignus ».

    f. 2-86 : ‹SALLVSTIVS, Opera›.

    f. 2-30 : De coniuratione Catilinae.

    f. 30-86 : De bello Iugurthino (famille des integri).

    à la fin, add. d’une autre main : « Finis ».

    ~ f. 86 (add. de 1451) : DONATVS CITADELLENSIS, Carmina.

    1) inc. : « Ver erat atque dies... » (cf. supra, f. 1 n° 2).

    à la fin : «... Finis hic. Donat‹us› Cit‹adellensis› auctor ».

    2) inc. : « Vt nos diuitiis... » (cf. supra, f. 1 n° 3).

    à la fin : « Idem edidit ».

    3) titre : « Oratio ad Dominum probauis omnibus ».

    inc. : « Adsis, summe Deus, personis trinus et unus... ».

    expl. : «... Diuina ut prosim uel sine luce bonis » (6 v.).

    ~ f. 86 v°-90 : POGGIVS FLORENTINVS, Epistula ad Leonardum Brunum Aretinum (De morte Hieronymi).

    inc. : « Pogius plurimam dicit salutem Leonardo Aretino. Cum pluribus diebus ad balneas fuissem... » (éd. Th. De Tonellis, Poggi Epistolae, Florence, I, 1832, p. 11-20; d’après De Tonellis avec traduction italienne, E. Garin, Prosatori latini del Quattrocento, Milan-Naples, 1952, p. 228-240).

    ~ f. 90 v°-91 v° (add. de 1451) : DONATVS CITADELLENSIS, Epistula metrice ad s. Iohannem de Capistrano.

    inc. : « Deuotissimo patri domino fratri Iohanni Capistranensis, ordinis Minorum filio et honori et luci.

    Indignus quamuis ego Christi seruus amator... ».

    expl. : «... Inque dies cresce mitis amore dei » (38 v.).

    à la fin : « Ex Vinc‹entia› undecimo kalendas februarii 1451

    Donatus Citadellensis Patauus » (éd. d’après ce manuscrit, F. M. Delorme, op. cit. infra, p. 178-179).

Participants

Former owners

Formerly part of

Origin

  • Origine : italienne, écriture humanistique de l’Italie du nord. Au f. 86, marge sup., invocation « Yhesus » du copiste du texte, Andreas de Vrsinis (Orsini?), qui souscrit en écriture cursive penchée au f. 91 v° : « Ego Andreas Vrsino (?) propria manu scripsi » (lu à la lampe de Wood) ; les add. des f. 1-1 v°, 86, 90 v°-91 sont vraisemblablement de la main même de l’humaniste padouan Donato de Cittadella (cf. supra).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XLI)

Provenance

Data Source: Persée - DER-IRHT, XLI

  • Possesseur : Andreas de Vrsinis (Orsini?) d’après son ex-libris au f. 91 v° : « Iste liber Salustii est mei Andree de Vrsinis » (lu à la lampe de Wood) ; Donato de Cittadella (cf. Origine) ; Antonio Tridento, poète Parmesan, curialiste à Rome entre 1445 et 1470 d’après un nom en grosses lettres au bas du f. 90 : « ANTO‹NIVS TRIDEN›TINVS »; plusieurs autres mentions effacées se devinent ou se lisent à la lampe de Wood aux f. 91 v°-92 : « Geronimus Val. » (f. 91 v°), « Iste liber est mei F... tini C... » (en grosses lettres un peu brisées), « Ego Visiolus Blaxie ».

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

  • JEUDY, Colette, RIOU, Yves-François (1989), Les manuscrits classiques latins des bibliothèques publiques de France. Tome I : Agen-Évreux, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires de l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, 41), ici p. 298-300 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1989_cat_41_1)

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

    • Cat. gén., 23, Paris, 1894, p. 549-550
    • F. M. Delorme, Une lettre poétique de Donato da Cittadella (Padoue) à s. Jean de Capistran (Archivum Franciscanum historicum, 4, 1911, p. 178-179), brève mention
    • C. Samaran et R. Marichal, Catalogue, 6, Paris, 1968, p. 512.

Life cycle of this document

Data sources