Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 11411, f. 124-125

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ce frg. est à associer avec Paris, BnF, lat. 10400, f. 109-110 ; l'ordre de lecture restitué est : 110, 125, 124, 109. Il transmet quelques gloses irlandaises (voir Thes. pal. 2, p. xiii et p. 42).
    f. 125r. EUTYCHES, De verbo [sur ce f., la liste d’exemples est présentée sur 9 col.] : « …] sic etiam ubertati uocum (…) effutio effutilis [ … » (GL 5, 451, 34-453, 29)
    f. 125v. : « …] lego legulus, unde murilegulus (…) propter euphoniam, item doctor doctrix [ … » (GL 5, 453, 32- 455, 31)
    f. 124r. [une seule col. est conservée] : « …] in sor deponentia uel communia similiter (…) ‘largifluum fontem scatere atque erumpere lumen’ [… » (GL 5, 483, 9-484, 8)
    f. 124v : « …] pello autem pellis, ex quo inpello (…) auceps et particeps [… » (GL 5, 486, 19-487, 3).

Participant

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • La présence d'un frg. de cartulaire de Corbie sur un autre frg. du même ms. (éd. Ganz, 1990, p. 159), mais relié dans Paris, Bnf, lat. 10400, f. 109-110, prouve que, s'il avait été produit en Irlande, il est arrivé peu de temps après sur le continent, dès le IXe s. Toutefois, il est aussi possible qu'il ait été copié dans scriptorium continental par un Irlandais (cf. Reynolds, 1983, p. xx n. 39) ; voir Jeudy, 1974, p. 431 et 434 ; Ebersperger, 1999, notice p. 173 ; O Croinin, 1998, p.89-91.

Data source