An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Traité (Kitāb) sur les verbes persans, divisé en une muqaddima et deux Kitāb. En fait, il contient f. 131 un faṣl fi bayān al-ams̱āla al-muṭaridda, et, à partir du f. 133, une liste alphabétique de verbes persans, traduits en turc, mais qui va seulement jusqu'à la forme raftan.
Ce traité commence seulement à la ligne 6 du f. 127. Il est précédé directement, pour une raison inconnue, de la reproduction d'un passage de la pièce n° III du présent recueil (exactement celui qui va de la ligne 17 du f. 144 à la ligne 16 du f. 144v).
Incipit f. 127 :
... بو کتاب بر مقدمه واکي باب اوزرنه مرتبدر امّا مقدمۀ لغت فرسده اولان کلمات مشتقه نک طریق اشتقاقن وامثلۀ مطردّه ومختلفه سن بیان ایدر باب اوّل مصادر و مضارع صیفه لرین بیان ایدر — باب مقدمه الکتاب ایا قرّة العین اسعدک الله فی الدارین (...
Explicit :
(...) رسیدن ارشمک رسد رفتن کتمک رود رفتن سپرمک تم تم تم
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index