Poitiers. Église Saint-Hilaire-le-Grand - Inscription de consécration d'autel (CIFM I, 70)

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)

  • Fonction de l'inscription - Consécration d'un autel.

    Lieu de conservation - Inscription disparue. Elle fut trouvée en 1772 dans la caisse de l'autel de la chapelle Saint-André, située sur la place, au nord de l'église Saint-Hilaire-le-Grand[*].

    Support et dimensions - Plaque de plomb de 6,3 x 4,5 cm. Le texte était gravé sur les deux faces de la lame.

    Transcription - Premier côté :

    1. HEC ⁝ SVNT ⁝ RELIQVIE ⁝ SANCTORVM ⁝ MARTIRVM ⁝

    2. VRBANI ⁝ PAPE ⁝ ET ⁝ MARTIRIS ⁝

    3. CRISANTI ⁝ ET : DARIE ⁝ MARTIRVM ⁝

    4. SANCTI ⁝ HIRENEI ⁝ MARTIRIS ⁝

    5. ANNO ⁝ AB INCARNACIONE ⁝ DOMINI ⁝ M° ⁝ C° ⁝ LX° ⁝ II° ⁝

    6. IN HOC ⁝ ALTARI ⁝ REPOSITE ⁝ IIII ⁝ KALENDAS SEPTEMBRIS

    Second côté :

    7. HEC RELIQVIE IN HOC ALTA-

    8. RI FVERVNT IN DEDICACIO-

    9. NE ECCLESIE : REPOSITE

    10. PETRVS AVRIENSIS EPISCOPVS CANONI-

    11. CVS SANCTI HILARII CONSECRAVIT ECCLESIAM

    Traduction - Ici sont les reliques des saints martyrs

    Urbain, pape et martyr, Chrysante et Darie, martyrs,

    saint Irénée, martyr. Elles ont été déposées en cet autel

    le 4 des calendes de septembre (29 août), l'an de l'Incar-

    nation du Seigneur 1162. Ces reliques ont été déposées

    dans cet autel lors de la dédicace de l'église

    que consacra Pierre, évêque d'Orense et chanoine de Saint-

    Hilaire.

    Remarques paléographiques - Sur le fac-similé un double interligne est tracé sur chacune des faces de la plaque. Ecriture assez régulière. Ponctuation : pour le premier côté trois points verticaux entre chaque mot, pour le second seulement quatre points verticaux à la neuvième ligne. Lettres onciales très nombreuses, tous les E sauf le premier, tous les M, tous les T. E minuscule à la septième ligne. L'emploi de la diphtongue a complètement disparu. Le premier mot de chaque face a été transcrit hec et non hee. Cette forme de E pourrait être prise pour un E oncial et on la trouve fréquemment dans des mots tels que hic ou jacet, écrits hie et jaeet[*].

    Commentaire historique et datation - Urbain I, pape du IIIe., ne fut pas martyrisé. L'erreur commise s'explique par le fait que l'on a longtemps confondu ce pontife avec un évêque du même nom qui vivait à l'époque de Dioclétien et qui, lui, mourut martyr. Urbain pape et Urbain évêque sont d'ailleurs honorés le même jour.

    Les saints Chrysante et Darie, martyrs du IIIe s., étaient cités â l'hypogée mérovingien de Poitiers et étaient honorés en l'église

    Saint-Jean de Montierneuf (cf. inscription 72).

    Il existe plusieurs martyrs du nom d'Irénée. Le plus célèbre d'entre eux est l'évêque de Lyon qui aurait été supplicié au début du IIIe s.

    Quant au prélat mentionné dans l'épitaphe, il peut être identifié avec Pierre Seguin, évêque d'Orense (Espagne, Galice). Disciple de saint Tetonio, il fonda avec son maître le monastère des chanoines réguliers de Sainte-Croix de Coïmbre ; nommé évêque d'Orense en 1157, on lui attribue également la fondation de la collégiale de Junquera de Ambria, en 1164. Il mourut en 1169[*].

    L'église consacrée par Pierre Seguin est probablement l'oratoire Saint-André, déjà connu par une inscription d'Alcuin.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

Source des données