Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1672

  • Titres attestés :
    • 1° Poëme sur la « combustion de » la « nef nommée la Cordeliere », par « BRICE », traduction en vers [par PIERRE CHOQUE, dit BRETAGNE].
    • 2° « Translacion de l'epitaphe Herveu Portmoguer ».
    • 3° « Champ royal » en l'honneur d'Anne de Bretagne, « composé par le dit translateur » (fol. 11). Refrain : « La plus saige qui soit dessoubz les cyeulx ».
    • 4° « Rondeau composé par le dit translateur exhortant de l'honneur dudit Portmoguer ».
  • Autre libellé du document :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01672
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01672
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1672
    • Paris. BnF, Français 1672
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Auteur : Pierre Choque
  • Date de fabrication :
  • Support : Vélin, miniatures.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Pierre Choque | Epitaphe d'Hervé de Portmoguer
    Incipit référence de l'oeuvre : Nobles princes, le nom Herven le garde / Soulz la pierre qui les os ne regarde...
  • Pierre Choque | Poème sur la combustion de la nef "La Cordelière"
    Incipit référence de l'oeuvre : O tres illustre, tres crestienne, tres haulte, tres puissante et tres excellente pacificque souveraine...
    Folio 1 - 11
  • Pierre Choque | Rondeau en l'honneur de Portmoguer
    Incipit référence de l'oeuvre : Loyal Breton, pareillement Françoys...
    Folio 12 - 12
  • Pierre Choque | Poème
    Incipit référence de l'oeuvre : Theophrastus, eloquent orateur / Et Cicero, en oraison parfaict
    Folio 10r - 12r

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Booton, Diane E. Manuscripts, Market and the Transition to Print in Late Medieval Brittany. Farnham, Burlington (VT): Ashgate, 2010.
  • Brown, Cynthia J. “Like Mother, Like Daughter : The Blurring of Royal Imagery in Books for Anne de Bretagne and Claude de France.” In The Cultural and Political Legacy of Anne de Bretagne. Negotiating Convention in Books and Documents, 101–21. Cambridge: Brewer, 2010.
  • JAL, AUGUSTIN. “Marie La Cordelière (XVIe Siècle). Etude Pour Une Histoire de La Marine Française.” Annales Maritimes et Coloniales, Partie Non Officielle 86, 2 (1844): 993–1072.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Anne de Bretagne, reine de France. -- Chant royal en son honneur.
    Bretagne, héraut d'armes [Pierre Choque]. -- Traduction du poème sur la « combustion » de la nef nommée la Cordelière.
    Brice. -- Combustion de la net nommée la Cordelière, poème, traduction.
    Cordelière, Combustion de la nef La.
    Portzmoguer, Hervé. -- Épitaphe.

Sources des données