Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q98256
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XVe s. (a. 1432), II + 160 ff. (f. II-IIv°, 159v°-160v° blancs), 325 x 220 mm. Au début de chaque livre, initiales d’or à «bianchi girari » sur fond bleu. Gloses marginales rubriquées de la main du copiste; variantes de diverses mains contemporaines et postérieures. A partir du f. 63 (liv. IX), les passages grecs sont insérés dans le texte et poursuivis dans les marges.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 3 (2ème du texte): //modestissimo doctissimoque
f. 1-159: Gellivs, Noctes Atticae (I-V, VII, VI, VIII (capitula), EX-XX, praef.).
chaque livre est précédé des capitula correspondants.
(capitula) titre: «IHC. XPC. Auli Geli Noctium atticarum primi Libri capitula incipiunt. Lege feliciter quicumque legeris ».
(texte) titre f. 2: «Auli Gellii Noctium Atticarum Liber primus Incipit. Lege feliciter ».
(capitula liv. VIII) titre f. 62: «Eiusdem incipiunt capitula in Octauum librum qui non reperitur ».
f. 69v° (à la fin du liv. IX): Anthol. lat. 904 (cf. éd. C. Hosius, A. Gellii Noctium Atticarum libri XX, 1, Leipzig. Teubner, 1903, p. 336).
(capitula liv. XIX) inc. différent f. 143v°: «Quod in re terribili et repentina pallor in philosopho uituperari non debet...».
(capitula liv. XX) expl. incomplet f. 151: «... numquam uestimenta a populo posci » (cap. 9).
f. 157, en face du dernier mot du liv. XX, note du XVIe s. en marge: «atque non amplius in ueteri erat ».
f. 157, l. 28-159, le liv. XX est suivi sans séparation de la praef.: «iocundiora alia referri queunt... -... queri inuenirique possit. τελοσ. Auli Gelli Noctium Atticarum liber uigesimus et ultimus feliciter explicit...».
Origine: italienne, écriture humanistique ronde. Le manuscrit a été copié par l'humaniste Giovanni Lamola (ca. 1400-1449) de Bologne, élève de Guarino de Vérone, qui date son travail au f. 159: «... explicit M CCCC XXXII pridie Kalendas Nouembrias [sic] » et dont l'ex-libris est au f. Iv°: «Iste liber est mei Iohannis Lamolae quem proprie manu transcripsi ».
Possesseurs: Giovanni Lamola, qui a copié le manuscrit (cf. supra, Origine); mention de prix: «ducati 3 1/2 » en haut du f. I; Fulvio Orsini († 1600).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index