Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q95583
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XIe-XIIe s., ou XIe s. (selon Munk Olsen, op. cit. infra), 89 ff. (f. 55v° blanc), f. 89 en partie et f. 89v°: 2 col., 335 x233 mm. Initiales rubriquées, ou à l’encre, rehaussées ou non de rouge, légèrement ornées de rinceaux et palmettes, parfois d’un oiseau (f. 15 et 35).
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 1: ... digni//
f. 2:// mo qui in bonis
~ f. 1-55: Beda Venerabilis, Expositio in Epistulas catholicas.
~ f. 56-89: Beda Venerabilis, Explanatio Apocalypsis.
~ f. 57v°, en marge: ‹Hieronymvs presbyter, Epistula 53 ad Paulinum (extrait)›.
~ f. 89: Beda Venerabilis, Epigramma de beato Iohanne et eius Apocalypsi (extrait: v. 1-21).
f. 89-89v°: Ps. Ovidivs, De philomela (Anthol. lat. 762).
pas de titre.
~ f. 89v°: ‹Isidorvs Hispalensis, Versus in bibliotheca (extrait, VII: Hieronymus)›.
— Clavdianvs, Carmina minora: XII, De balneis Quintianis quae in uia posita erant (extrait: v. 1-2 = Anthol. lat. 772b).
inc.: «Fontibus in liquidis...».
— Optatianvs Porfyrivs, Carmina (extraits).
titre: «Versus Porfiri».
texte: «Constantine decus mundi lux aurea secli» (XIX, 2 - éd. E. Kluge, op. cit. infra, p. 23). «Sanctȩ tui Cesar uatis miserere serenus» (II, 1 - op. cit., p. 2).
— Clavdianvs, Carmina minora: XIV, Ad Maximum qui ei mel misit.
texte: «Dulcia mella mihi tu semper dulcia mandas
Et quicquid dulce mella putare debet» (var.).
— Anthol. lat. 83 (extraits).
texte: «Dulce sonat quod cantat amor cui grata uoluntas
Debuit ingrato nullam mandare salutem» (v. 4 et 6).
— Ovidivs, Amores (extrait).
texte: «Odero si potero si non inuitus amabo
Nec iuga taurus amat quod tamen odit habet// » (III, 11, 35-36).
Origine: allemande (selon B. Munk Olsen, op. cit. infra), f. 1-63: assez grosses écriture épaisses, légèrement penchées, ensuite écritures plus petites et plus arrondies.
Possesseurs: rapporté par Francesco Calvo et Fausto Sabeo (cf. G. Mercati, op. cit. infra), le manuscrit est attesté dans les inventaires de 1533 et 1550 (où il portait le n° 2219).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index