Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q333773
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Recueil dont les f. 33 à 50v proviennent du ms. qui est actuellement coté Supplément persan 146 (voir Supplément persan 146,III). Outre ces f.33- 50v, il contient : I.- F. 1- 32v. – ĀDĀB-i ṬARĪQAT-i NAQŠBANDĪ. Texte acéphale et incomplet de la fin. Le nom de son auteur n’apparaît pas. Après des remarques sur l’amitié unissant les membres de la confrérie, le traité parle longuement (f. 8sq.) des œuvres de surérogation (navāfil). L’auteur est un naqšbandī (cf. f. 6v etc.) ; il s’adresse à son lecteur sous la forme « Ay ḥabīb» ; il cite – outre le šayh Bahā al-Dīn Naqšband – un šayh ‛Abd al-‛Azīz (f. 6) et le traité nommé Rawzat al-aḥsan . II.- F. 51- 94v.- ḤADĀ’IQ al-ANVĀR FĪ HAQĀYYIQ al-ASRĀR. Fahr al-Dīn Rāzī. Cf. Persan 213. Copie acéphale et incomplète de la fin, où les chapitres de l’encyclopédie ne sont pas numérotés. On trouve ceux qui concernent ‛ilm al-ḥadīs (f. 51v), ‛ilm al-hilāfiyyat (f 58), ‛ilm al-ẓahb al-uṣūl (f. 62v), ‛ilm al-tavārīh (f. 65v), ‛ilm al-ğadal (f. 78), ‛ilm al-manṭiq (f. 81v), ‛ilm al-ta‛bīr (f. 88), ‛ilm al-firāsa (f. 92v) et ‛ilm al-ṭibb (f. 94v). III.- F. 95v- 102v.- En arabe .- Al-FUTŪḤĀT al-MAKKIYYA. Fahr al-Dīn Rāzī. La risāla ilà l-šayh ‛Abd al-‛Azīz al-Hamdawī], qui débute au f. 102v et est inachevée, fait aussi partie des Futūḥāt .
Ce ms. semble provenir à l’origine du même recueil que Supplément persan 146, 587, 686 et 971 ; il s’agirait d’un manuscrit acquis en Inde en 1843-1844 par Charles d’Ochoa.
Déposé à la B.R. ; en 1847. [Anc. cote, 2ème Suppl. persan 26].
Translittération utilisée, voir Catalogue de Francis Richard, p. [27]
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index