Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q334088
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Traité de médecine par Šaraf (ou Ǧamāl, ou Kamāl) al-Dīn Badīʿ al-Zamān Abū l-Faẕl Ḥubayš b. Ibrāhīm b. M. Kamālī Tiflīsī, composé en 550H./1155-6.
Copie acéphale dont manque le premier f. Par ailleurs, entre les f. 85v et 86 (cf. du reste la note du f. 99v), manquent les chapitres 141 à 200, pourtant annoncés dans la préface. En outre, probablement par suite d'une erreur, le copiste a répété aux f. 175v-6 le texte de la fin de l'ouvrage, déjà copié aux f. 173-3v.
Début f. 1 [comp. au ms. Supplément persan 1288 f. 1v] :
[...] دبوجانس و یتادوق و یوحنا (...)
Explicit f. 173v :
(...) بدلش از بهر شکم رفتن همچندان او پوست خایه سوخته و شش یکش مازوز و ده یکش صمع عربی والله اعلم —
Autres copies à la B.N. : Supplément persan 350 et 1288.
Le ms. porte au f. 177, d'une main non identifiée, des recettes, en français et en turc, contre le flegme salé, le rhume et la toux. Il a ensuite fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 70). Une notice en français de la main d'Antoine Galland est collée à la première garde ; une notice signée d'Armain (n° 307) figure au v° de la 7e.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index